Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anreise
Russian translation:
здесь: вселение, заселение, заезд
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Jun 21, 2006 18:54
17 yrs ago
German term
Anreise
German to Russian
Other
Tourism & Travel
Hotelbuchung
Пример:
Die Anreise erfolgt nach 14 Uhr bis spätestens 21 Uhr
http://www.hotel.de/Booking.aspx?lng=DE&h_hmid=159204&hotela...
Что здесь Anreise? Прибытие, приезд как-то не вяжется, т.к. почему это отель регламентирует время прибытия? Оно ведь от отеля не зависит. Может имеется в виду вселение или что-то вроде?
Также следует учесть контекст бронирования, т.е. видимо, это связано с датой бронирования, чтобы вписаться в дозволенный временной промежуток.
Die Anreise erfolgt nach 14 Uhr bis spätestens 21 Uhr
http://www.hotel.de/Booking.aspx?lng=DE&h_hmid=159204&hotela...
Что здесь Anreise? Прибытие, приезд как-то не вяжется, т.к. почему это отель регламентирует время прибытия? Оно ведь от отеля не зависит. Может имеется в виду вселение или что-то вроде?
Также следует учесть контекст бронирования, т.е. видимо, это связано с датой бронирования, чтобы вписаться в дозволенный временной промежуток.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | Это и есть вселение | Jarema |
5 +2 | Прибытие | Alexander Panow |
4 | занять номер | Edgar Hermann |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Это и есть вселение
Это и есть вселение
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-06-21 19:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
Человек забронировал номер. Что связано с определенной датой. Если он в указанный промежуток времени не появится, бронь снимается.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-06-21 19:00:59 GMT)
--------------------------------------------------
(doc) ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ
Вам забронировать , а также дату и время вселения *
Дата и время вселения_
www.gmp-education.ru/files/reg_blank.doc (35 КБ) · 03.05.2006
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-21 19:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Что такое прибытие в данном контексте?
Ну прибыл турист и что?
В гостиничном хозяйстве употребляется как раз термин "время вселения". Я с этим много работал.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-06-21 19:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
Человек забронировал номер. Что связано с определенной датой. Если он в указанный промежуток времени не появится, бронь снимается.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-06-21 19:00:59 GMT)
--------------------------------------------------
(doc) ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ
Вам забронировать , а также дату и время вселения *
Дата и время вселения_
www.gmp-education.ru/files/reg_blank.doc (35 КБ) · 03.05.2006
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-21 19:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Что такое прибытие в данном контексте?
Ну прибыл турист и что?
В гостиничном хозяйстве употребляется как раз термин "время вселения". Я с этим много работал.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
+2
4 mins
Прибытие
Прибытие - потому что обычно расчетный час для проживающих в отелях гостей установлен на 11/12 часов дня, после этого и до 14 часов производится уборка номера и подготовка для заселения нового гостя
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2006-06-21 19:13:06 GMT)
--------------------------------------------------
формально речь идет о возможности ЗАНЯТЬ номер с определенного часа, так что можно обыграть это словами НОМЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В РАСПОРЯЖЕНИЕ с 14 часов и до...
--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2006-06-21 19:13:06 GMT)
--------------------------------------------------
формально речь идет о возможности ЗАНЯТЬ номер с определенного часа, так что можно обыграть это словами НОМЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В РАСПОРЯЖЕНИЕ с 14 часов и до...
Peer comment(s):
agree |
Andreas Giebelhaus
: прибытие (на место(назначения))
1 hr
|
спасибо за одобрение
|
|
agree |
perewod
1 hr
|
спасибо за одобрение
|
3 hrs
занять номер
занять номер можно после 14 часов, однако не позже 21 часа.
По моему так немного более употребительно, хотя "въезд" безусловно правильно.
По моему так немного более употребительно, хотя "въезд" безусловно правильно.
Something went wrong...