Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2015 11:33
8 yrs ago
German term
werten
German to Russian
Social Sciences
Psychology
книга о коучинге
какая тут разница между werten и bewerten ?
Es mag überraschen: Mit der phänomenologischen Haltung wertet der Coach eigentlich ständig, weil er alles auf sich wirken lässt und nicht in der Abstraktion belässt. Aber er be-wertet nie, d. h. er beurteilt nicht und ist ganz weit entfernt von jeglicher Abwertung oder vom Nicht-bestehen-Lassen. Indem er mit seiner Person in die Begegnung geht mit dem, was ihm vom Coachee entgegenkommt, bringt er sein Erleben ins Spiel.
Es mag überraschen: Mit der phänomenologischen Haltung wertet der Coach eigentlich ständig, weil er alles auf sich wirken lässt und nicht in der Abstraktion belässt. Aber er be-wertet nie, d. h. er beurteilt nicht und ist ganz weit entfernt von jeglicher Abwertung oder vom Nicht-bestehen-Lassen. Indem er mit seiner Person in die Begegnung geht mit dem, was ihm vom Coachee entgegenkommt, bringt er sein Erleben ins Spiel.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | оценивать | Irina Git |
3 | анализирует, но не дает оценку | erika rubinstein |
3 | воспринимать, познавать, анализировать | Andrej Lebedew |
Change log
Jun 13, 2016 16:04: Irina Git Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
оценивать
-в смысле сопоставлять, сравнивать;
во втором случае - в смысле осуждать, давать оценку.
Здесь приставка be- через дефис, т.е. автор подчеркнул, что "ничего личного".
А перевод для обоих слов одинаков.
во втором случае - в смысле осуждать, давать оценку.
Здесь приставка be- через дефис, т.е. автор подчеркнул, что "ничего личного".
А перевод для обоих слов одинаков.
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
анализирует, но не дает оценку
..
42 mins
Something went wrong...