Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Jumper
Russian translation:
перемычка
Jun 14, 2004 21:33
19 yrs ago
German term
Jumper
German to Russian
Other
Other
In eine typischen Montagekonfiguration (2 m Jumper an beiden Enden des Antennenzufuehrungskabels) wird die maximale Verlegelaenge durch die Vorgabe von maximal 3 dB Gesamtleitungsdaempfung begrenzt
Proposed translations
(Russian)
5 -1 | перемычка | Ol_Besh |
5 | навесной соединительный провод | Radian Yazynin |
Proposed translations
-1
13 mins
Selected
перемычка
Лингво 9.0
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 5 mins (2004-06-15 07:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
Вопрос к Radian Yazynin:
кто же говорит о перемычке на монтажной плате, если у нас сколько угодно проводных перемычек длиной тоже по несколько метров, как в заданном вопросе, причем тоже в антенных установках?
ЗАО \"Информационные системы\" » ...
... LAR-245, Грозозащита LAR-245, 50, DC-A/|CC, Антенная
перемычка RP-TNC/N, 25, 5D-FB, СВЧ кабель (0,43 dB/m),
2/м, ...
insysnet.ru/services/radio/hardware.php - 14k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Информационные технологии в Кирове
... Состав комплекта: Радиомодем CiscoAironet Антенна
24dBi Антенная перемычка (5м) 3 сетевых ethernet ...
it.kirov.ru/announce/text.shtml?co0212031 - 20k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 4 mins (2004-06-15 12:38:25 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, вот и Лингво 9.0 предлагает:
jumper =
6) (навесная) перемычка; закоротка; соединительная вставка; навесное межсоединение || устанавливать (навесные) перемычки; закорачивать
Т. е. думаю, что \"перемычка\" - она и Африке перемычка, а кабельная, проводная или еще какая - это уже частности.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 5 mins (2004-06-15 07:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
Вопрос к Radian Yazynin:
кто же говорит о перемычке на монтажной плате, если у нас сколько угодно проводных перемычек длиной тоже по несколько метров, как в заданном вопросе, причем тоже в антенных установках?
ЗАО \"Информационные системы\" » ...
... LAR-245, Грозозащита LAR-245, 50, DC-A/|CC, Антенная
перемычка RP-TNC/N, 25, 5D-FB, СВЧ кабель (0,43 dB/m),
2/м, ...
insysnet.ru/services/radio/hardware.php - 14k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Информационные технологии в Кирове
... Состав комплекта: Радиомодем CiscoAironet Антенна
24dBi Антенная перемычка (5м) 3 сетевых ethernet ...
it.kirov.ru/announce/text.shtml?co0212031 - 20k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 4 mins (2004-06-15 12:38:25 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, вот и Лингво 9.0 предлагает:
jumper =
6) (навесная) перемычка; закоротка; соединительная вставка; навесное межсоединение || устанавливать (навесные) перемычки; закорачивать
Т. е. думаю, что \"перемычка\" - она и Африке перемычка, а кабельная, проводная или еще какая - это уже частности.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
5 hrs
навесной соединительный провод
Englischer Befriff: In diesem Fall 'Verbinderlуiter' (соединительный провод), nicht 'Querverbindung (an einer Platte)' (перемычка).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2004-06-15 02:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Quelle: Englisch-Russisches Elektrotechnisches Woerterbuch. Russky Yazyk Publishers, Moscow.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 24 mins (2004-06-15 02:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
Verzeihung! \'Verbinderleiter\' - соединительный провод.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 21 mins (2004-06-15 07:54:37 GMT)
--------------------------------------------------
I think it\'s nevertheless Verbinderleiter (соединительный провод) because your text reads: \'an beiden Enden des Antennenzufuehrungskabels\' - that is there is a connecting cable before and after the antenna. Your antenna is connected using SERIES COPULING (POSLEDOVATELNOYE SOEDINENIYE).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 20 mins (2004-06-15 02:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Quelle: Englisch-Russisches Elektrotechnisches Woerterbuch. Russky Yazyk Publishers, Moscow.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 24 mins (2004-06-15 02:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
Verzeihung! \'Verbinderleiter\' - соединительный провод.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 21 mins (2004-06-15 07:54:37 GMT)
--------------------------------------------------
I think it\'s nevertheless Verbinderleiter (соединительный провод) because your text reads: \'an beiden Enden des Antennenzufuehrungskabels\' - that is there is a connecting cable before and after the antenna. Your antenna is connected using SERIES COPULING (POSLEDOVATELNOYE SOEDINENIYE).
Peer comment(s):
agree |
jamse (X)
2 hrs
|
Danke!
|
|
disagree |
Ol_Besh
: Íå ìîãó ñîãëàñèòüñÿ: ñóùåñòâóåò âåäü "ïðîâîäíàÿ ÏÅÐÅÌÛ×ÊÀ" â àíòåííûõ óñòðîéñòâàõ. Ñì. âûøå
4 hrs
|
Êîíå÷íî, ïåðåìû÷êà íå òîëüêî íà ïëàòàõ.  èäåàëå ëó÷øå óâèäåòü ñõåìó. Ïðåäëàãàþ åùå äîïîëíåíèå - ñì. ó ìåíÿ.
|
Something went wrong...