Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
am zylindrischen Werkstückumfang regelmäßig auftretende wälzbare Profile und Formen
Russian translation:
обкатываемые профили и формы с правильным расположением на образующей цилиндрической обрабатываемой детали
Added to glossary by
Jarema
Jun 3, 2009 12:55
14 yrs ago
German term
zylindrischen Werkstückumfang regelmäßig auftretenden wälzbaren
German to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Зубофрезерный станок
Verwenden Sie diese Maschine nur zum Verzahnen von Zylinder und Schneckenrädern, sowie allen anderen, am zylindrischen Werkstückumfang regelmäßig auftretenden wälzbaren Profilen und Formen.
Proposed translations
(Russian)
3 | см. ниже | Auto |
4 | попытка | Sybille Brückner |
3 | ….равномерно расположенных по периметру цилиндрической заготовки накатываемых … | Edgar Hermann |
Change log
Jun 5, 2009 07:41: Jarema Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
см. ниже
Verwenden Sie diese Maschine nur zum Verzahnen von Zylinder und Schneckenrädern, sowie allen anderen, am zylindrischen Werkstückumfang regelmäßig auftretenden wälzbaren Profilen und Formen.
Используйте этот станок только для нарезания зубьев цилиндров и червячных колес, а также нарезания зубьев всех других обкатываемых профилей и форм, регулярно появляющихся на цилиндрической окружности обрабатываемой детали.
Используйте этот станок только для нарезания зубьев цилиндров и червячных колес, а также нарезания зубьев всех других обкатываемых профилей и форм, регулярно появляющихся на цилиндрической окружности обрабатываемой детали.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
18 mins
попытка
Примените этот станок только для резки зубъев на цилиндрах и червячных колесах (шестерней), а также для резки регулярно возникших на цилиндрических заготовках профилей и форм.
31 mins
….равномерно расположенных по периметру цилиндрической заготовки накатываемых …
Я думаю именно "накатывание"
Киричек А.В., Афонин А.Н., Кульков И.Б. Расчет мгновенной площади пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании резьб и профилей произвольной формы. // Сб. научн. трудов “Проектирование технологических машин”.
users.kpi.kharkov.ua/cutting/articles/000020/000020.html
.адаптации пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании наружных и внутренних резьб и профилей произвольной формы; разработка деформирующего инструмента повышенной стойкости и эффективной технологии накатывания резьб и профилей.
www.ostu.ru/departments/ftkti_fac/tmkti/science_work/kirich...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 14:34:25 GMT)
--------------------------------------------------
по смыслу, мне кажется, что эти профили уже накатаны на заготовке а сам станок режет из них зубья. Вот только грамматическая форма не совпадает, что, однако, у немецких инженеров - дело весьма обычное.
Киричек А.В., Афонин А.Н., Кульков И.Б. Расчет мгновенной площади пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании резьб и профилей произвольной формы. // Сб. научн. трудов “Проектирование технологических машин”.
users.kpi.kharkov.ua/cutting/articles/000020/000020.html
.адаптации пятна контакта инструмента и заготовки при накатывании наружных и внутренних резьб и профилей произвольной формы; разработка деформирующего инструмента повышенной стойкости и эффективной технологии накатывания резьб и профилей.
www.ostu.ru/departments/ftkti_fac/tmkti/science_work/kirich...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-03 14:34:25 GMT)
--------------------------------------------------
по смыслу, мне кажется, что эти профили уже накатаны на заготовке а сам станок режет из них зубья. Вот только грамматическая форма не совпадает, что, однако, у немецких инженеров - дело весьма обычное.
Note from asker:
Это зубофрезерный станок. http://ru.gleason.com/cylin_genesis130H.html Накатывание здесь не применяется. |
Something went wrong...