Jul 24, 2003 19:07
20 yrs ago
Deutsch term

die Angelegenheit überprüfen zu lassen und eine Einigung zu ermöglichen

Deutsch > Russisch Rechts- und Patentwesen
Dürfen wir Sie daher ersuchen, **die Angelegenheit überprüfen zu lassen und eine Einigung zu ermöglichen**.

Èìååòñÿ ñâîé âàðèàíò, íî îí êàêîé-òî íåóêëþæèé:
"ñ ïðîñüáîé âçÿòü äåëî íà êîíòðîëü è ïîìî÷ü íàì ïðèéòè ê ìèðîâîìó ñîãëàøåíèþ".

Ïîäñêàæèòå ïàðî÷êó âàðèàíòîâ íà âûáîð. Ñïàñèáî íàïåð¸ä!!!

Discussion

Non-ProZ.com Jul 24, 2003:
������� �� ������! ��� - ��������� � ������� � ������� �� ��������� ����� �� ���� ����������.
� ��� ���������� ��? ������ ��������� ���-��, �� ��� ����� � ������� (�������, ���������� � .�.)

Proposed translations

47 Min.
Selected

ещё раз рассмотреть...

ещё раз рассмотреть вопрос и прийти к соглашению
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!!"
29 Min.

повторно рассмотреть данный вопрос и сделать возможным приход/

(дать возможность прийти) к мировому соглашению /заключить мировое соглашение/(прийти к заключению мирового соглашения). Удачи, Ol_Besh!
Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45 000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0 и др.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search