Glossary entry

German term or phrase:

Beugehaft

Russian translation:

наказание с целью предотвращения преступления (z.B. за отказ сотрудничать со следствием, за отказ дачи показаний в суде и т.п.)

Added to glossary by Juri Istjagin. Ph.D.
May 5, 2004 14:54
20 yrs ago
German term

Beugehaft

German to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Beu|ge|haft, die (Rechtsspr.): Haft, bes. zur Erzwingung einer verweigerten Eidesleistung od. Zeugenaussage

çàêëþ÷åíèå
àðåñò ëèöà, îòêàçûâàþùåãîñÿ âûïîëíèòü ïðîöåññóàëüíóþ îáÿçàííîñòü (íàïð. ñâèäåòåëÿ, îòêàçûâàþùåãîñÿ îò ïîêàçàíèé ïåðåä ñóäîì)
þð., èñò. àðåñò äîëæíèêà, îòêàçûâàþùåãîñÿ îò óïëàòû äîëãà
þð., íåñîâåòñê. ïðåâåíòèâíûé àðåñò


ÅÑÒÜ ËÈ ÄÐ. ÂÀÐÈÀÍÒÛ??

Discussion

Jarema May 5, 2004:
�������� ����.
Jarema May 5, 2004:
����. ������� �� ������ ���� ��� �����������. ��� ��� ������ �� ����� �� ���������.

���� ��� ����� �� ����� �� ��� ���������, �� ��� ��� � �� ����������� �����. ����� ����� ��� � ����� - ����� �� ����� ���������� �� ����������. ��� �
Jarema May 5, 2004:
��� ��� ������ ������. �������� �� � ���. ����������� ����� ����� �������� �� ������ ������. ������, ���� �������� ���� ������� �� �����, �� �� �����-�� ������ �� ����� ��� ���������� � ��� ���� �������, ��� ������� �� ��������� �����
Non-ProZ.com May 5, 2004:
�� ����� ���������� �� ����������??
Non-ProZ.com May 5, 2004:
����������� ��� �������, �� �� ����������....

Proposed translations

26 mins
Selected

другой вариант - административный арест

Beugehaft - там нет самого состава преступления, а имеется административное нарушение. В данном случае отказ от сотрудничества с судом. Я бы назвал это "административный арест". Он небольшой - до 14 суток.


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-05-05 15:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

Деяние. Административное правонарушение может выражаться как в действии– нарушение конкретного запрета, правила, нормы (мелкое хулиганство, незаконная порубка и повреждение деревьев), так и в бездействии– «пассивное поведение, выражающееся в не совершении лицом действий, которые оно должно и могло совершить в силу лежащих на нем обязанностей» (уклонение о подачи декларации о доходах). (2, с. 315)
http://www.google.ru/search?q=cache:G3owWWSS62kJ:www.bolshe....


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 3 mins (2004-05-05 17:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

Beugehaft относится исключительно к лицам, которые совершают процессуальные нарушения, то есть препятствуют работе следствия или суда. В России это именно административное правонарушение

При решении вопроса об ответственности за уклонение свидетеля и потерпевшего от дачи показаний следует иметь в виду, что статьей 1651 Кодекса РСФСР об административных правонарушениях установлена административная ответственность за проявление неуважения к суду. Как видно из диспозиции этой статьи, одна из форм неуважения к суду выражается в злостном уклонении от явки в суд свидетеля и потерпевшего. Поэтому привлечение к уголовной ответственности за уклонение от явки в суд возможно лишь в том случае, если будет установлено, что оно является способом отказа от дачи показаний. Во всех остальных случаях, когда уклонение свидетеля и потерпевшего от явки в суд связано лишь с неуважением к суду - оно должно влечь административную ответственность.
http://www.google.ru/search?q=cache:IZNJqaC7QOEJ:rudiplom.ru...


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 3 mins (2004-05-05 22:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

Я прямо заинтересовался этим термином. Синонимом к нему выступает Erzwingungshaft. А по Кёблеру это \"принудительный арест\", а Beugestrafe (в принципе породнённое понятие) там же \"наказание с целью предотвращения преступления\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Согласен! Beugestrafe (в принципе породнённое понятие) там же "наказание с целью предотвращения преступления".-что бы неповадно было за отказ сотрудничать со следствием."
+2
9 mins

превентивный или предупредительный арест

превентивный или предупредительный арест (заклчюение под стражу).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-05 15:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

www.osten.newmail.ru
(2) Иностранец заключается под стражу по распоряжению судьи для обеспечения исполнения выдворения (превентивный арест), если
Подготовительный арест зачисляется в общий срок превентивного ареста.
shestero.chat.ru/laws/4_2.html (11 Кб)


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-05 15:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Этот вариант в полном порядке.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-05 15:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем случае могу предположить, что сворее всего приговор связан не с заключением под стражу. Хотя даже и с заключением под стражу возможны варианты.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-05 15:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

Предисловие
2) предупредительный арест
а) предупредительный арест,
www.lawlibrary.ru/117.htm
Peer comment(s):

agree de-ru-es-en : vom Gefühl her würde ich ïðåóïðåäèòåëüíûé àðåñò oder der längeren Erklärung "àðåñò ëèöà, îòêàçûâàþùåãîñÿ âûïîëíèòü [ïðîöåññóàëüíóþ] îáÿçàííîñòü" zustimmen. Je nach Bedarf nach "am-Ausgangstext-Kleben"
6 mins
agree Ol_Besh
3 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

Два различных варианта, см. ниже

В зависмости от того, идет ли речь об уголовном или гражданском процессе. это два различных смысла и соотв. термина.
1. Арест лица, отказывающегося выполнять процессуальную обязанность (уголовный процесс)
2. Арест должника, отказывающегося от уплаты долга (гражданский процесс).
Оба эти термина стоят в Н.-Р. юридическом словаре 1988 г и я думаю, что не нужно придумыватиь других терминов.
Есть еще термин "обеспечительный арест", возможно он соответствует второму значению, но я не нашел толкового юридического словаря.
Peer comment(s):

agree Juri Istjagin. Ph.D. : è òî âåðíî...
1 hr
neutral Jarema : Âïðî÷åì â Í.-Ð. þðèäè÷åñêîì ñëîâàðå 1995 ã ïðèñóòñòâóþò ïðèâåäåííûå ìíîé âàðèàíòû. Ñîîòâåòñòâåííî, îíè íèêàê íå ìîãóò áûòü âûäóìêîé äàæå íà óðîâíå ñëîâàðÿ. Íå ãîâîðÿ óæ î ðåàëüíîé æèçíè.
8 hrs
Âàø ïðèìåð ñ àðåñòîì èíîñòðàíöà íå èìååò îòíîøåíèÿ ê ñóòè. ×òî ñîáñòâåííî "ïðåäóïðåæäàåò" àðåñò? Ñìûñë çäåñü ñîâåðøåííî äðóãîé.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

Ещё один вариант -

принудительный арест. Встречается часто в практике - напр., принудительный арест с целью побудить свидетеля к даче показаний (не к сотрудничеству со следствием, а именно к исполнению непосредственных обязанностей свидетеля). В интернете много ссылок на этот вариант.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search