Glossary entry

German term or phrase:

fallen

Russian translation:

подпадать

Added to glossary by tschingite
Jul 8, 2009 11:01
14 yrs ago
German term

fiel

German to Russian Art/Literary History Die römische Eroberung Britanniens von 55 v.Chr. bis 84 n.Chr.
Vielleicht war Britannien auch für die Zeitgenossen eine geradezu natürliche Erweiterung Galliens, das in Caesars Zuständigkeitsbereich, seine provincia, FIEL, so daß ein Feldzug gegen die Kelten auf der anderen Kanalseite für sie keine Frage darstellte.

Вопрос: FIEL в данном случае прошедшее время от глагола fallen в значении "ВХОДИТЬ" в круг полномочий?
Читаю это предложение, все слова в отдельности ясны, а смысл не очень понятен, например, не совсем ясно, каким образом "so daß ein Feldzug gegen die Kelten auf der anderen Kanalseite für sie keine Frage darstellte" соотносится с первой частью предложения.

Заранее спасибо всем, кто поможет, главным образом, уточнить смысл глагола fallen в моём контексте!
Change log

Jul 22, 2009 04:47: tschingite Created KOG entry

Discussion

Avstriak Jul 8, 2009:

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

подпадала

Быть может Британия воспринималась и современниками чуть ли не как естественное продолжение Галлии и ПОДПАДАЛА под владычество (контроль) Цезаря, была провинцией его империи , таким образом о возможных походах против кельтов по другую сторону пролива никто даже не задумывался
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
4 mins
спасибо
agree Edgar Hermann
1 hr
спасибо
neutral Avstriak : В то время Цезарь еще не был императором, а проконсулом Галлии, поэтому Британия не была провинцией "его" империи.
1 hr
это правда
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

попала, досталась,

попала под его контроль

--------------------------------------------------
Note added at 2 Min. (2009-07-08 11:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

была включена \ присоединена
Peer comment(s):

agree erika rubinstein : попала под его контроль
14 mins
neutral Avstriak : Учите историю! В то время Бритния еще не попала под контроль Цезаря, он пока только предпринимал туда походы.
2 hrs
Something went wrong...
37 mins

относилась к сфере ответственности Цезаря, находилась в его провинции

Британия никуда не подпадала и никуда не попала и Цезарю не досталась, а она проста относилась к его сфере ответственности, к его провинции.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2009-07-08 11:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

in jemandes Zuständigkeit(sbereich) fallen - входить в чью-то сферу ответственности

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2009-07-08 11:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

Цезарь в налале своей политической жизни еще не был императором, а управлял провинцией Галлией. Он просто считал, что Британия является частью "его" провинции ...

Древний мир: В 2 кн. Кн. 2. Л—Я - Google Buchsuche-Ergebnisseite
... Цезарь после истечения консульских полномочий получил в управление провинцию Галлию и пять легионов
books.google.at/books?isbn=594849490X...

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2009-07-08 11:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Multitran:
in die Zuständigkeit fallen - входить в компетенцию
in die Zuständigkeit fallen - состоять в чьём-л. ведении
Something went wrong...
1 hr

оказалась в сфере влияния Цезаря

можно сказать, конечно, и "оказалась под властью Цезаря".
Peer comment(s):

neutral Avstriak : Учите историю! В то время Бритния еще не оказалась под властю Цезарья, он пока только предпринимал туда походы
22 mins
Something went wrong...
+1
17 hrs

1) оказалась в сфере интересов Цезаря; 2) входила в сферу интересов Цезаря

Таковы мои варианты.
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : входила в сферу ответственности Цезаря
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search