Glossary entry

German term or phrase:

Barbarentopoi

Russian translation:

стереотипные представления о варварах

Added to glossary by Anna Lekush
Jun 25, 2009 13:05
14 yrs ago
German term

Barbarentopoi

German to Russian Other History Статья о завоевании Британии римлянами
Cassius Dio beginnt seine Schilderung mit einer Beschreibung der Boudicca, wobei er sich der üblichen Barbarentopoi bedient.

Vielen Dank!

Discussion

Natalia Rimitsan Jun 25, 2009:
Боудикка думаю, да. Вот стал же в английском Дэвид Дейвидом. Типа все новое. Но вот Фройд вместо Фрейда я писать никогда не буду однозначно :)
Nadeschda Jun 25, 2009:
Боудикка Кстати, интересно, как сейчас принято называть эту даму? Боудиккой или, по-старому, Боадицеей?

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

стереотипные представления о варварах

сформулировать, конечно, надо иначе, просто в голову сразу не приходит. Но смысл, безусловно, таков, что при описании этой королевы он пользуется стереотипным тогдашним мнением о варварах. Я считаю, что Topos здесь употреблен в значении vorgeprägtes Bild. Употреблять в русском слово топос считаю излишним.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-25 14:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

или типичные представления
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : стереотипные представления
4 mins
spasibo
agree Viktor Boldt : клише
3 hrs
spasibo
agree tschingite
5 hrs
spasibo
agree Sergey Kudryashov
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
+1
11 mins

См.

topoi - мн. ч. от Topos -

1> _греч. традиционная тема (в риторике)

2> общее место

3> (речевое) клише

ДИОН Кассий - римский историк греческого происхождения, автор часто цитируемой «Римской истории».

Исходя из этого, предлагаю следующие варианты:

- греко-римские клише, греческие клише, римские клише
- клише варваров, варварские клише
- или просто: обычные / привычные / свойственные тому времени (литературе данного периода, культуры) клише


--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2009-06-25 13:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

- свойственные варварам клише (общие фразы)
Note from asker:
Спасибо за ответ!
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : Только не "варварам", а "о варварах".
1 day 8 hrs
Something went wrong...
+2
11 mins

топосы, относящиеся к "варварам" / связанные с варварами



--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-06-25 13:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Портал-Credo.Ru
- [ Diese Seite übersetzen ]
Имеем ли мы дело с рутинными топосами, относящимися к "варварам", какими византийские писатели пользовались механически, чтобы подладиться под свои ...
www.portal-credo.ru/site/?act=lib&id=375 - Im Cache - Ähnlich

[DOC]
I
- [ Diese Seite übersetzen ]
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Помимо того, ориентация авторов имперской эпохи на «топосы» греко-римской традиции, связанной с варварами, предопределяла стереотипность и поверхностность в ...
www.psu.ru/psu/files/1080/0012.doc - Ähnlich

Note from asker:
Большое спасибо за ответ!
Peer comment(s):

agree Andrej : Сформулировать можно и иначе, но вообще все верно.
1 min
Спасибо!
agree erika rubinstein
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search