Glossary entry (derived from question below)
May 19, 2015 08:23
8 yrs ago
German term
Kellerbar
German to Russian
Bus/Financial
Cooking / Culinary
посоветуйте, как лучше перевести
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | Бар в погребе | vera12191 |
4 | бар / барная стойка в подвальном этаже / помещении | Andrej |
4 | бар в подвале | erika rubinstein |
3 | бар на цокольном этаже | Maria Perepelkova |
Change log
May 23, 2015 16:01: vera12191 Created KOG entry
Proposed translations
+4
26 mins
Selected
Бар в погребе
Мне как-то милее «погреб» или «погребок», чем «подвал».
Example sentence:
8 марта «Елисеевский» на Невском, 56 открывается по образцу 1903 года: с испанским хамоном, австрийскими сырами и чёрной осетровой икрой. Кроме
В Париже открылся бар в погребе
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: " спасибо!"
10 mins
бар / барная стойка в подвальном этаже / помещении
бар / барная стойка в подвальном этаже / помещении
10 mins
бар в подвале
...
16 mins
бар на цокольном этаже
***
Something went wrong...