Glossary entry

German term or phrase:

Tanklager

Russian translation:

цистерны-хранилища

Added to glossary by Alla Tulina (X)
Feb 12, 2007 09:18
17 yrs ago
4 viewers *
German term

Tanklager

German to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng оборудование для производства биодизеля из жиров/масел
Die Biodiesel_Anlage schilesst einige Tanklager ein, zwar Tanklager fuer Rohstoffe, fuer die Produktion, fuer Fertigprodukte.
Как их лучше назвать: "склады цистерн" или "хранилища цистерн" в Гугле есть и то, и то. А в жизни как?

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Feb 12, 2007:
Спасибо! На этом варианте, пожалуй, и остановлюсь.
Auto Feb 12, 2007:
В свете новой информации "einige Tanklager" - "несколько цистерн-хранилищ" (написание через дефис).
Auto Feb 12, 2007:
В этой ссылке приведена вся технологическая цепочка и есть упоминание "цистерна-хранилище":
http://www.transport.ru/1/2/i31_590p0.htm
Alla Tulina (X) (asker) Feb 12, 2007:
Монетка в пользу Вашего ответа брошена, но все крутится и крутится и никак не остановится:=)
Mikhail Yanchenko Feb 12, 2007:
Если совсем не можете, то бросьте монетку :)
Alla Tulina (X) (asker) Feb 12, 2007:
Не могу решить, что больше подходит.
Alla Tulina (X) (asker) Feb 12, 2007:
Да, их несколько.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

резервуары-хранилища

832 страницы на русском для "резервуары-хранилища" (www.google.ru)



--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2007-02-12 10:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

Mueller, Dru, Alfa Laval, Резервуары-хранилища. Zero / IK, Packo, Другие модели ... Резервуары-хранилища имеют следующие спецификации: ...
www.meko.nl/russisch/Opslagtanks.html

... окружающей среды (накопители бытовых и промышленных отходов, различного рода отстойники, резервуары - хранилища кислот, щелочей, нефтепродуктов и т.п. ...
www.gidrokor.ru/nature/index.shtml

Криогенные резервуары-хранилища — еще одна сфера деятельности компании Mitsubishi Heavy Industries. В 1977 году компания MHI построила два криогенных ...
mhi.ru/products/?groupid=2&prodid=2

Т.е. в Вашем контексте ИМХО идет речь о нескольких резервуарах-хранилищах.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-12 10:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

Die Biodiesel_Anlage schilesst einige Tanklager ein, zwar Tanklager fuer Rohstoffe, fuer die Produktion, fuer Fertigprodukte.
Я сразу не обратил внимания на то, что в состав биодизельной установки входят несколько разных "Tanklager", т.е. мы никак не скажем в данном случае "несколько резервуарных парков", потому что само понятие "резервуарный парк" уже означает наличие нескольких резервуаров.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-12 10:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

В слове "Tanklager": "Lager" что идет речь о хранилище, а "Tank" - это резервуар, в котором хранятся различные материалы.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-12 10:54:12 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас в контексте "einige Tanklager", т.е. их несколько. Я лично никогда не перевел в данном случае это как "резервуарные склады". Это не "склады", а несколько резервуаров для хранения различных материалов. Но Вы, как автор вопроса, конечно же, вольны выбирать любой вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-12 11:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Сравните сами:
832 страницы на русском для "резервуары-хранилища" (www.google.ru)
7 страниц на русском для "резервуарные хранилища" (www.google.ru)

Но опять же не настаиваю на своем варианте.
Note from asker:
Все составляющие слова понятны, понятно, что это означает и для чего существует. не понятно только, как употртебительнее в русском и именно в этой области. Сколняюсь к варианту резервуарные склад (хранилище) как компромисс.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо сильному полу! Особое - Auto за терпение и действенную помощь на протяжении нескольких часов! Результат: цистерны-хранилища"
7 mins

резервуарный парк

Глоссарий.ru
Словарь по экономике и финансам. Глоссарий.ру

Резервуарный парк - компактно размещенная группа однотипных резервуаров или резервуаров разных типов.
#
Богородск / Другое / База с резервуарным парком для хранения нефтепродуктов
На территории базы имеется резервуарный парк для хранения нефтепродуктов V-110 куб/м, полностью готов к приему-наливу нефепродуктов.
do.70.831.ru/1-893-154/2100/
Something went wrong...
+1
36 mins

цистернохранилище(а)

Это я на работе слышал
Peer comment(s):

agree Auto : Правильное написание "цистерна-хранилище"
2 hrs
Премного благодарен
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search