Glossary entry

German term or phrase:

Abschied vom Leistungsgedanken

Romanian translation:

abandonarea ideii de performanţă/detaşarea de gândirea compeţională

Added to glossary by Helga Kugler
This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 7, 2011 08:35
12 yrs ago
German term

Abschied vom Leistungsgedanken.

German to Romanian Social Sciences Psychology Reisefreiheit
Es handelt sich um den Titel eines Zeitungsartikels.

Viele Berufstätige haben Probleme, im Urlaub abzuschalten: Sie leiden unter Liegestuhl-Depression. Schuld daran ist eine zu hohe Belastung am Arbeitsplatz.

Für den "Leistungsgedanken" finde ich leider nichts Passendes.

Im Voraus vielen Dank für jeden Vorschlag.
Proposed translations (Romanian)
2 Rămas bun gândurilor privind competiţiile/ munca!
Change log

Aug 9, 2011 17:16: Helga Kugler Created KOG entry

Discussion

Helga Kugler (asker) Aug 7, 2011:
Danke, Adriana und Christian. Ich möcht mich ganz herzlich bedanken. Genau das ist es, was ich gesucht hatte. "Abandonarea ideii de performanţă" werde ich nehmen.
dezicerea de ideea/abandonarea ideii de performanţă, sau, cum frumos scrie Adriana, de gândirea competiţională
Helga Kugler (asker) Aug 7, 2011:
Mulţumesc frumos, Adriana. Sună bine. Încercasem să îmbin "gândirea" cu "performanţa" dar nu a ieşit nimic bun.
Adriana Sandru Aug 7, 2011:
Detaşarea de gândirea competiţională Este prima idee care îmi vine. Dacă găsesc ceva mai inspirat, o să scriu.

Proposed translations

2 hrs

Rămas bun gândurilor privind competiţiile/ munca!

Propunere

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-08-07 12:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, poate chiar mai bine:

Adio, gânduri privind competiţiile, intrigile şi munca
??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search