Glossary entry

German term or phrase:

in ihren feinsten Ausprägungen

French translation:

dans leurs nuances les plus fines / raffinées

Added to glossary by Giselle Chaumien
Sep 11, 2009 08:57
14 yrs ago
German term

in ihren feinsten Ausprägungen

German to French Other Wine / Oenology / Viticulture
Je ne vois pas bien le sens de ces mots dans le contexte de la phrase suivante :

Riesling gilt als die edelste Weissweinrebsorte der Welt, die Weine unterschiedlicher Süssegrade und mit den Aromen von Trauben, Äpfeln und mineralischen Noten hervorbringen kann .... In ihren feinsten Ausprägungen entstehen langlebige, elegante, rassige Gewächse, die mit zunehmender Reife eine ganz ausserordentliche Komplexität annehmen
Change log

Sep 11, 2009 08:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 14, 2009 11:13: Giselle Chaumien Created KOG entry

Discussion

Francoise Csoka (asker) Sep 11, 2009:
Pertinence des réponses La question posée concerne uniquement "in ihren feinsten Ausprägungen."La phrase en allemand citée est destinée à préciser le contexte et non à être traduite... Dieu soit loué, je ne m'embarquerais pas dans une traduction dans ce domaine particulier sans un minimum de compétence en la matière ! :-)
belitrix Sep 11, 2009:
Ich bin enttäuscht über die Vorschläge Bin auch nicht fit im Weinbau etc. aber hier sollte es Besseres geben.<br>Süssegrad = teneur en douceur?<br>Aromen von Trauben, Äpfeln und mineralische Noten = des arômes de raisins, de pommes et de notes minéraires et , au sommet de leur développement, ces cépages longévives et élegantes représentent une gamme de choix extraordinaire.

Proposed translations

41 mins
Selected

les nuances les plus fines / raffinées

die unterschiedlichen Gewächse (Rebsorten) zeigen sich in ihren feinsten Ausprägungen, die Kenner selbstverständlich exakt herausschmecken... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
+1
41 mins

les cépages les plus nobles

Suggestion
Peer comment(s):

agree belitrix : Hab nachgedacht - ich denke, es geht hier wirklich um die besten "cépages", die wie Giselle oben sagt herausschmeckbar sind. Ist echt schwer hier zu entscheiden.
10 hrs
Danke
Something went wrong...
11 hrs

dans leurs plus fines raffinements

Mach ich jetzt einfach - siehe Diskussionen - wenn Ihr bessere Vorschläge habt - gerne!
Something went wrong...
1 day 3 hrs

dans leurs variations/variétés les plus fines

"Ausprägung" au sens de "variation", voire de "variété", si l'on veut aller un peu plus loin.

Quant à "fein(sten)": "fin(es)" tout simplement, ou peut-être, comme le propose les confrères "raffiné(es)".


La référence suivante n'a certes pas grand chose en commun avec l'oenologie, et en l'occurrence, on ne traduirait peut-être pas "Ausprägung" de la même manière (sans doute plutôt par "sensibilité(s)" ou quelque chose comme ça).
Cependant, je crois que l'on peut se référer à cette citation pour expliciter la connotation exprimée ici par "Ausprägung(en)"

Je n'ai rien trouvé de mieux, désolée...

cf. http://www.zeit.de/2005/14/Soziales_Europa

Gibt es überhaupt ein Modell – oder nicht doch eher 25 verschiedene, die gelegentlich in Gerichtssälen kollidieren?
»Gewiss erfährt das Europäische Sozialmodell in 25 Mitgliedsstaaten ganz unterschiedliche Ausprägungen«, sagte Bundeskanzler Gerhard Schröder gegenüber der ZEIT. »Entscheidend aber ist, dass überall der soziale Zusammenhalt das Ökonomische ergänzt.«

Wie aber soll die Formel dafür aussehen, wie viel Soziales, wie viel Ökonomisches?

(cf. discussion de cette phrase sur Leo, un intervenant propose "variante":
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=614...〈=de)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search