Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tempomacher
French translation:
celui qui donne le rythme de la course
Added to glossary by
jonquille (X)
Jul 23, 2012 11:47
11 yrs ago
German term
Tempomacher
German to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Bonjour,
Il s'agit ici d'une course cycliste caritative. J'ai du mal à traduire : est-ce dans le sens "s'est désigné chonométreur " ? Merci par avance de votre aide.
"Für die finale Etappe Brüssel-London hat sich Belgiens Radlegende Eddy Merckx als Tempomacher angesagt"
Il s'agit ici d'une course cycliste caritative. J'ai du mal à traduire : est-ce dans le sens "s'est désigné chonométreur " ? Merci par avance de votre aide.
"Für die finale Etappe Brüssel-London hat sich Belgiens Radlegende Eddy Merckx als Tempomacher angesagt"
Proposed translations
(French)
3 | celui qui donne le rythme de la course | Margareth JARRELL |
4 | le meneur de course | Virginie Proisy |
3 -1 | coureur qui soutient le leader de l'équipe | Franz Hefele |
Proposed translations
2 hrs
Selected
celui qui donne le rythme de la course
Je comprends qu'il s'est imposé comme meneur de cette étape et qu'il donne donc le rythme.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci de votre aide"
-1
54 mins
coureur qui soutient le leader de l'équipe
On peut aussi dire "Wasserträger", c'est le coureur ou cycliste qui soutient le leader de l'équipe.
Peer comment(s):
disagree |
Olivier Blanc
: Non, le "tempomacher" mène l'allure, fait le train. Le porteur d'eau n'a pas que ce rôle.
1 hr
|
1 day 10 hrs
le meneur de course
EM s'est révélé comme meneur de course
Discussion
Ecart : 1'. Le peloton est emmené par un coureur Cofidis.
http://www.circuitcycliste.sarthe.com/ActusDirect.asp?seg=10...