Glossary entry

German term or phrase:

vom Systemort im ganzen her

French translation:

d'une vue globale/d'ensemble d'une conception systématique

Added to glossary by Céline Bernadet
Feb 21, 2011 17:26
13 yrs ago
German term

vom Systemort im ganzen her

German to French Art/Literary Religion
Bonjour,
je suis en train de traduire la critique d'un livre de théologie ; la dernière partie est décrite de la manière suivante :
"Das Buch schliesst mit einem Kapitel über Gott, der so, ** vom Systemort im ganzen her ***, als die "absolute Zukunft" erscheint."

Dans ce paragraphe, il critique justement la structure du livre ("Aufbau") qu'il trouve trop historique, pas assez thématique.

Mes recherches autour de "Systemort" n'ont rien donné ; peut-être est-ce que l'un(e) ou l'autre d'entre vous pourrait m'éclairer ?!

Merci d'avance.

Anne-Marie
Change log

Mar 4, 2011 11:21: Céline Bernadet Created KOG entry

Discussion

AnneMarieG (asker) Feb 22, 2011:
contexte - Le paragraphe commence par :
"Der Aufbau beginnt mit der Frage, die der Mensch sich selber ist. Dann wird geschichtlich weitergeschritten: Vorgeschichte, Geschichte Israels (...). Im Anschluss kommt wieder der erzählerische Fadem zum Vorschein (...), damit verbindet sich die Darstellung von Tod, Auferstehung und Endzeit überhaupt."
Puis la phrase en question.
Comme je le disais, il s'agit d'une critique de la manière dont un auteur a structuré, bâti son livre.
AnneMarieG (asker) Feb 22, 2011:
Merci beaucoup pour votre aide ! Le mot "systemort" n'apparaît pas dans le reste du texte.
Ma traduction jusqu'à présent :
... sur Dieu qui est représenté (ou montré) comme "l'avenir absolu", **depuis la place qui est la sienne dans tout le système**.
Je préfèrerais laisser tomber cette notion de système qui, en français, ne me paraît pas rendre l'expression allemande qui, je pense, est plus globale.
En tout cas, merci encore !
belitrix Feb 21, 2011:
Notre Dieu qui englobe tout! Würde ich mal so sehen.
belitrix Feb 21, 2011:
Mais Dieu qui apparaît et le futur absolu...
le lieu système absolu...
ich wär froh ich könnt's glauben...

Proposed translations

4 hrs
Selected

d'une vue globale/d'ensemble d'une conception systématique

Il faudrait plus de contexte pour saisir le ton...
Note from asker:
Merci, votre proposition m'a mise sur la piste !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous et à toutes ! Anne-Marie"
17 hrs

qui, du point de vue global de cette conception systémique,...

ou encore "qui, en partant du point de vue global de cette conception systémique,"

C'est une question de formulation... et je n'ai aucune objection à parler de théologie systématique, de système théologique et autres.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search