Glossary entry (derived from question below)
allemand term or phrase:
diffuse Anfänge / offene Schlüsse
français translation:
attaques douces / finals francs
Added to glossary by
Babelwurm (X)
Jan 7, 2013 14:43
11 yrs ago
allemand term
diffuse Anfänge / offene Schlüsse
allemand vers français
Autre
Musique
Die Musik der Romantik lebt von harmonischen Freiheiten, von Klangfarbenausweitung, ironischen Brüchen oder dem plötzlichen Wechsel von Gestaltungsprinzipien, von der Auflösung festgefügter Formen überhaupt, spürbar etwa in diffusen Anfängen und offenen Schlüssen
La fin de la phrase (à partir de spürbar) me laisse perplexe.
Je pensais à quelque chose comme :
.............. perceptibles de façon diffuse au début et de manière plus franche à la fin.
Est-ce le sens ou non ?
La fin de la phrase (à partir de spürbar) me laisse perplexe.
Je pensais à quelque chose comme :
.............. perceptibles de façon diffuse au début et de manière plus franche à la fin.
Est-ce le sens ou non ?
Proposed translations
(français)
4 | attaques douces / finals francs | Babelwurm (X) |
Change log
Jan 12, 2013 08:23: Babelwurm (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 jour 2 heures
Selected
attaques douces / finals francs
perceptibles par exemple dans les attaques douces et les finals francs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.cnrtl.fr/definition/finale
Il faut cliquer ensuite sur l'onglet de droite pour visualiser la page sur finale, final, n.m.
Je l'ai effectivement dans un dico d'orthographe, qui mentionne "L'orth. final est admise, mais rare". Je partais du principe que puisque c'est de l'italien, il faut un e, mais c'est jamais si simple :). Pour le FR unilingue, je n'ai jamais pratiqué les dictionnaires en ligne. C'est valable ?
Je ne comprends pas du tout " offen" dans le sens de "franc", mais comme... "ouvert" (comme on dit qu'une syllabe, qu'une fin, qu'une conclusion... est ouverte). ça colle avec "Auflösung festgefügter Formen". Ce ne sont pas les "Formen" qui sont perceptibles, mais la "Auflösung".
Qu'en pensez-vous ?