Glossary entry

German term or phrase:

die dramatischen Pointen

French translation:

les pointes dramatiques

Added to glossary by Nicole Blanc
Jan 24, 2008 17:58
16 yrs ago
German term

die dramatischen Pointen

German to French Art/Literary Music Theater
Dans un article sur un spectacle de tango au Staatsoper de Berlin :
"das funktionale Bühnenbild bestimmt die Orte des Geschehens, das Licht unterstützt die dramatischen Pointen der Erzählung ..."
Mon option provisoire "les chutes dramatiques de la narration" (récit déjà utilisé peu avant) ne m'emballe pas - éclairez-moi !! merci ....
Proposed translations (French)
4 +4 les pointes dramatiques

Discussion

lorette Jan 24, 2008:
Pourquoi pas également les "notes", "touches" ?
Nicole Blanc (asker) Jan 24, 2008:
Bonjour Olivier Vous avez raison Olivier - "chutes" s'utilise en effet davantage dans un contexte humoristique (blagues par exemple).
La suggestion de Geneviève est séduisante (merci Geneviève) .... je pense aussi à 'accents dramatiques' ...
Platary (X) Jan 24, 2008:
Je verrais plus des sommets dramatiques que des chutes.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

les pointes dramatiques

Splendides paysages glaciaires, personnages bien campés et désopilants, humour en avalanche en alternance avec pointes dramatiques. Les petits comme les ...
www.allocine.fr/film/revuedepresse_gen_cfilm=35784.html - Pages similaires

Frames - Revue de presse... personnages bien campés et désopilants, humour en avalanche en alternance avec pointes dramatiques. Les petits comme les grands seront ravis du voyage". ...
frames.free.fr/revpresse.htm - 45k - En cache - Pages similaires


--------------------------------------------------
Note added at 40 minutes (2008-01-24 18:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nicole, le Pointe all. vient du fr.
Poin|te [':], die; -, -n [frz. pointe, eigtl.= Spitze, Schärfe < vlat. puncta= Stich, zu lat. pungere, Punkt]: [geistreicher] überraschender [Schluss]effekt in einem Ablauf, bes. eines Witzes: eine geistreiche, gute P.; wo bleibt, worin liegt denn die P.?; die -n knallten nur so in dieser Komödie; Die Uraufführung der Komödie Knorke verlief glänzend: Marders beißende -n schlugen knallend ein (K.Mann, Mephisto 94); die P. verderben, nicht verstehen; dadurch erhielt die Geschichte erst ihre P.

© 2000 Dudenverlag

Neulich hat mir aber der Langenscheidt 'libertin' für 'Freigeist' gegeben.
Note from asker:
Merci, Geneviève, pour ces précieux commentaires étymologiques.
Peer comment(s):

agree Andrea Jarmuschewski
1 min
agree Platary (X)
27 mins
Merci à tous deux
agree lorette
1 hr
agree Dr. Johanna Schmitt
1 hr
À toutes deux aussi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Adjugé ! Un grand merci Geneviève, et merci à chacun(e) pour son aide."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search