Glossary entry

German term or phrase:

Rutschhaken

French translation:

tige (blister) - pour présentoir

Added to glossary by Jocelyne Cuenin
Jul 8, 2012 15:28
11 yrs ago
German term

Rutschhaken

German to French Marketing Marketing
Dank seiner Form ist er platzierbar im Minikarton sowie auf **Rutschhaken** oder Strip.


Il s'agit de la présentation/ disposition d'un petit article sur le point de vente. Il peut être disposé dans des petits cartons ou sur des "Rutschhaken" ou des "Strip" = je n'ai aucune idée de traduction pour ces deux termes. Les images trouvées sur Google ne m'aident pas non plus. Hilfe!
Change log

Jul 22, 2012 06:17: Jocelyne Cuenin Created KOG entry

Discussion

Elodie Brun (asker) Jul 8, 2012:
Bonsoir et merci à tous pour votre aide! Les "Strips" sont quant à eux des "présentoirs à pinces" apparement.

Bonne fin de soirée
Elodie
Renate Radziwill-Rall Jul 8, 2012:
VJC mais non, justement!!
G face (ma réponse désespérée à laquelle répondait Renate)

Proposed translations

+2
59 mins
Selected

broche tige (blister)

correspondrait au doppelhaken du lien ci-dessous
tige souvent double http://www.zentralvertrieb.eu/einrichtung/lochwandhaken/dopp...

http://www.rouxel.com/121-accessoires_fonds_perfores.aspx
http://www.rouxel.com/85-broches.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-08 16:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sont parfois accompagnés de porte-étiquette


--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2012-07-22 06:15:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.geck.de/cms/372/1/1/catart/J.D.-Geck-GmbH---Onlin...
NB: broche seulement si le support est perforé.
Autrement, présentoir à tiges pourrait convenir.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : et une photo de Strip: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=strip pos&source=web&c...
3 mins
Merci, Gisela et bonne soirée !
agree Jean-Christophe Vieillard
48 mins
Merci, JC, bon dimanche !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

crochet (de fixation) en s

Bonjour Elodie,

je vous propose la traduction du crochet en s souvent utilisé pour les crédences.
Je ne vois d'autres traductions.Disposez-vous d'une illustration?Cette traduction peut aussi rester plus générale en se limitant à crochet de fixation.

Espérant vous avoir aidée,.....
Note from asker:
Je ne dispose malheureusement d'aucune illustration. Oui cela pourrait bien être ces petits crochets auxquels on accroche donc des produits au niveau d'une barre métallique dans les rayons. Merci bien! Vous ne sauriez pas, par hasard, ( :-) ) ce que signifierait "strip" aussi s'il vous plait ? Merci bien de votre aide
Something went wrong...
26 mins
German term (edited): Strip-Haken

crochets adhésifs

Je vous joins un lien transparent‑Strip‑Haken‑STANDARD‑3‑Stueck‑beige‑45x32‑mm‑Hansi.jpg
de la société la photo représente des crochets adhésifs
hawato.de
Something went wrong...
1 hr

crochet glissant

m'enfin!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search