Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ansprechen (hier)
French translation:
sollicitation
Added to glossary by
Crolli
Jan 12, 2007 13:19
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Ansprechen (hier)
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Aus diesem Grunde ist es bei GIS - Schaltanlagen nicht notwendig, den Ansprechwert der Berstscheiben auf den Konstruktionsüberdruck zu beziehen, sondern den Druckanstieg, einschliesslich der Druckspitze, ** nach dem Ansprechen der Berstscheibe **, im Falle eines elektrischen Fehlers so zu begrenzen, dass der Druckprüfwert nicht überschritten wird.
Que signifie ici exactement "nach dem Ansprechen" > selon la réactivité du disque de rupture? C'est-à-dire la valeur seuil du disque avant son éclatement?
Merci de votre aide!
Que signifie ici exactement "nach dem Ansprechen" > selon la réactivité du disque de rupture? C'est-à-dire la valeur seuil du disque avant son éclatement?
Merci de votre aide!
Proposed translations
(French)
3 | sollicitation | sylviab |
Proposed translations
14 mins
Selected
sollicitation
suivant la sollicitation du disque de rupture... Je ne suis pas sûre, mais je trouve/traduis souvent solliciter qd il s'agit de charge subie par un matériau.
Example sentence:
Un disque de rupture est un dispositif, non-mécanique, qui s'ouvre et relâche ainsi la surpression quand sa pression de rupture est dépassée. Il est utilisé lorsqu'une ouverture instantanée est nécessaire et est considéré comme un organe de sécu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
Something went wrong...