This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 20, 2011 09:20
12 yrs ago
German term

Bodenersatzsystem

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Farbmittel
Bonjour,

La suite des spécifications d'essai pour des peintures:
Bei den Betonersatzsystemen ist unter folgenden Sytembestandteilen zu unterscheiden:

- Schlämme
- Spachtel
- Mörtel

Le terme "système de remplacement du béton" est il correct ? Merci aux spécialistes (je n'en suis pas) pour leur aide !
Proposed translations (French)
3 -1 système de bêches sous remblais

Discussion

Hélène ALEXIS (asker) Jun 22, 2011:
oui substitut du béton me parait bien merci ! je laisse tomber "système" qui n'apporte pas grand chose ici
Allibert (X) Jun 20, 2011:
Avec VJC vielleicht auch éléments du substitut du béton ...
substitut du béton, sans "système" quitte à utiliser "système" pour le décrire. Solution de substitution. "Système de remplacement du béton" semble assez rare mais n'est pas choquant.

Proposed translations

-1
39 mins

système de bêches sous remblais

Une option.
Peer comment(s):

disagree Geneviève von Levetzow : ?
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search