Oct 13, 2007 12:22
16 yrs ago
German term
**voir phrase**
German to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Sie ließ niemals nach in ihrer Willensstärke, jener Wunderwaffe gegen die Gebrechlichkeit. Drei Bühnenunfälle überstand sie damit, im Rollstuhl wurde sie bis hinter die Bühne geschoben, **um dann aufzutreten als jene, die andere in ihr sehen wollten**.
--
Je ne comprends le sens de la fin de la phrase... Je n'ai plus les idées claires, je sèche.
Vos idées sont les bienevenues.
Bonjour et merci.
--
Je ne comprends le sens de la fin de la phrase... Je n'ai plus les idées claires, je sèche.
Vos idées sont les bienevenues.
Bonjour et merci.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
puis entrer en scène, fidèle à l'image que les autres (ou les spectateurs) voulaient lui prêter
un peu plus littéraire
Peer comment(s):
agree |
lorette
: j'aime bien :o)
3 hrs
|
Moi aussi... merci et bon week end, Lorette !
|
|
agree |
Angelika Beba
19 hrs
|
Merci et bon dimanche, Angelika !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Muliermundi. Merci, Sylvain & Andrea. Bonne fin de weekend ! "
+7
5 mins
pour apparaître comme celle que les autres voulaient voir en elle
Un premier jet...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2007-10-13 12:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
comme telle que les autres voulaient la voir (mais tout à coup je me demande si c'est du français correct)...
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2007-10-13 12:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
comme telle que les autres voulaient la voir (mais tout à coup je me demande si c'est du français correct)...
Peer comment(s):
agree |
Andrea Jarmuschewski
: LOL Sylvain, je n'avais pas encore vu ta réponse...
7 mins
|
Pas grave, merci ;)
|
|
agree |
Cosmonipolita
: La première suggestion est un tantinet lourde. Je voterais plutôt pour "telle que les autres voulaient la voir"
13 mins
|
oui, je trouve aussi... merci.
|
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
30 mins
|
agree |
ni-cole
43 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
1 hr
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
agree |
Platary (X)
1 hr
|
+1
12 mins
pour ensuite apparaître comme celle que les autres voulait voir en elle
Mein Versuch ginge in diese Richtung:
C’est grâce à elle [sa volonté] qu’elle surmonta trois accidents subis sur scène, elle se fit pousser en fauteuil roulant des coulisses jusqu’au bord de la scène *pour ensuite apparaître comme celle que les autres voulait voir en elle*.
C’est grâce à elle [sa volonté] qu’elle surmonta trois accidents subis sur scène, elle se fit pousser en fauteuil roulant des coulisses jusqu’au bord de la scène *pour ensuite apparaître comme celle que les autres voulait voir en elle*.
Discussion