Glossary entry

German term or phrase:

Abtankstutzen

French translation:

dispositif de dépotage

Added to glossary by lorette
Mar 28, 2007 13:44
17 yrs ago
German term

Abtankstutzen

German to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Il s'agit d'un camion-citerne :

Der Abtankstutzen des Fahrzeugs muss dabei mindestens 2,5m hinter der Auffahrt (vor der Abfahrt der betonierten Auffangfläche) liegen.
Merci !

Discussion

Anne Wegesin (X) (asker) Mar 28, 2007:
Bonjour Laure,
oui, j'ai bien vu l'anglais mais que mettre en français......
lorette Mar 28, 2007:
Operation of decanting the contents of a tank.
lorette Mar 28, 2007:
emptying of containers
dépotage des conteneurs
lorette Mar 28, 2007:
Bonjour Anne, tu as sûrement déjà regardé dans les glossaires :)
http://www.proz.com/kudoz/1508720 All>Ang

Proposed translations

33 mins
Selected

une piste...

J'y connais rien du tout en camion-citerne, mais d'après les réponses en anglais, cela donnerait :

- flexible de dépotage / dispositif de dépotage

PDF] Certificat d’examen de type n° F-05-C-0141 du 26 Janvier 2005Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat
calculateur-indicateur lui même solidaire du camion citerne ; ... l’installation du ou des flexibles de dépotage doit permettre un écoulement aisé du ...
www.lne.fr/fr/metrologie/metrologie_legale/certificats_2005...



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-03-28 14:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Le dépotage semble s'appliquer aux liquides, zut !
Dans ton cas, il s'agit de béton ?

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-03-28 14:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Stutzen --> raccordement, connexion, branchement

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-03-28 14:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, alors attendons :) Mais "soutirage" me semble plus neutre, donc moins risqué !
Note from asker:
Non pas de béton : MS/DS/Sonderleim/Paraffin oder Ammoniumsulfat Pour MS et DS j'attends encore l'explication du client ... Dépotage pourrait donc coller ici, Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Laure ! En cherchant sur cette piste, j'ai bien trouvé aussi "aire de dépotage", ce qui correspond parfaitement au contexte (abtankplatz) ! Bonne soirée!"
25 mins

raccord de réservoir

pour faire le plein
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
+1
26 mins

conduite de soutirage

- peut-être.
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

agree lorette : canalisation de soutirage ?
14 mins
merci, Laure, voui, j'sais pas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search