Glossary entry

German term or phrase:

Grobschlüssel

Dutch translation:

(hoofd)categorie

Added to glossary by Els Peleman
Apr 29, 2015 16:46
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Grobschlüssel

German to Dutch Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Transportband
Zur Kontaktaufnahme sind folgende Daten wichtig:
,,,

Bezeichnung und Grobschlüssel des Gerätes
Proposed translations (Dutch)
3 (hoofd)categorie

Discussion

Marius van der Maarel Apr 30, 2015:
Eens met Henk; letterlijke vertaling 'grove versleuteling' -> 'grove indeling' -> indeling in (hoofd)categorieën.

De zin "Gerätebezogene, technische Informationen sind nach dem Grobschlüssel aufsteigend geordnet." zou dan moeten worden:

"De technische gegevens die betrekking hebben op het apparaat zijn op categorie in stijgende volgorde ingedeeld."
Stieneke Hulshof Apr 30, 2015:
Onderstaand patent vond ik gisteren al, waarbij uitgebreid over 'Feinschlüssel' en 'Grobschlüssel' wordt gesproken en het daar volgens mij idd over coderingen gaat. Maar ik bleef in de richting van een tastbare sleutel zoeken, omdat die in de transportwereld natuurlijk veel worden gebruikt (technische sleutels bedoel ik, niet de 'autosleutels').
Als het niet om een tastbare sleutel gaat, waarvoor ik de term 'coarse key' meerdere malen terugvond, maar niet de Nederlandse term, dan ga ik voor de optie van Henk, maar dan eigenlijk voor 'hoofdcodering' ipv 'hoofdcategorie'. Hoofdcoderingn wordt in diverse coderingsformuleringen gebruikt, terwijl 'categorie' toch weer net iets anders definieert m.i.
Het is voorwaar geen gemakkelijke, Els! ;-)
http://www.google.com.ar/patents/EP0961211B1?cl=de
Henk Sanderson Apr 30, 2015:
Codering Het lijkt me dat het apparaat behalve een naam ook een uit meer onderdelen bestaand nummer (of andere aanduiding) bezit, dus zou ik denken aan zoiets als hoofdcodering. Wat precies wordt bedoeld kun je pas zien als je een echte Grobschlüssel voor je neus hebt.
Els Peleman (asker) Apr 30, 2015:
Helaas niet nee, Het gaat over een transportinstallatie. Het komt later nog eens voor:

Gerätebezogene, technische Informationen sind nach dem Grobschlüssel aufsteigend geordnet.

Maar dat is het...
Stieneke Hulshof Apr 29, 2015:
Tot mijn grote frustratie kom ik er niet uit, maar ik begrijp ook niet helemaal waar het over gaat. Heb je meer details? In diverse technische sectoren kom ik de term tegen, maar kan hem niet helemaal plaatsen. Met 'coarse key' in het Engels kom ik ook al niet veel verder.

Proposed translations

15 hrs
Selected

(hoofd)categorie

Example sentence:

Die Angabe der Tumordicke kann entweder in Kategorien (Grobschlüssel) oder als exakter Messwert erfolgen.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel voor het meedenken Henk!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search