Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tupfer
Dutch translation:
wattenstaafje
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Dec 13, 2007 08:35
16 yrs ago
German term
Tupfer
German to Dutch
Medical
Medical: Pharmaceuticals
1 Influenza-Testkassette im Folienbeutel, 1 Tupfer, 1 Probenröhrchen
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | wattenstaafje | vic voskuil |
4 | Wattendotje, wattenpropje | Charline Helsmoortel |
3 | swabs | Susanne Bittner |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
wattenstaafje
lijkt me een stuk logischer en makkelijker om in een buisje te stoppen. Denk b.v. aan het afnemen van een speekselmonster voor een DNA-test
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je!"
31 mins
Wattendotje, wattenpropje
"ein saugfähiger Ballen aus Faserstoffen, mit dem man Flüssigkeiten, zumeist Blut, oder Verunreinigungen bei Operationen beseitigen kann."
http://de.wikipedia.org/wiki/Tupfer
Volgens Van Dale Dui-Ned: watten, dotje, wattenpropje.
http://de.wikipedia.org/wiki/Tupfer
Volgens Van Dale Dui-Ned: watten, dotje, wattenpropje.
1 hr
swabs
In de lab-terminologie spreken ze dan ook van swabmonsters. Groetjes, Susanne
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-13 10:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ik heb nu een link gevonden waar het specifiek om een grieptest gaat, dan kun je bij nader inzien ook aan een gaasje (Mulltupfer) of een tampon denken:
http://www.babystart.org/deutsch/?idcatside=132&lang=1
waarmee een monster van het neusslijmvlies wordt genomen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-13 10:00:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ik heb nu een link gevonden waar het specifiek om een grieptest gaat, dan kun je bij nader inzien ook aan een gaasje (Mulltupfer) of een tampon denken:
http://www.babystart.org/deutsch/?idcatside=132&lang=1
waarmee een monster van het neusslijmvlies wordt genomen.
Something went wrong...