Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Communisgabel
Dutch translation:
Bifurcatie (van de arteria carotis communis)
Added to glossary by
Pieter Unema, PhD
Jul 28, 2005 11:02
18 yrs ago
German term
Communisgabel
German to Dutch
Medical
Medical (general)
koopcontract / Kaufvertrag
Es handelt sich um einen medizinischen Text. Thema ist die Bildung eines Tumors:
"Es handelt sich um einen solitären Knoten in Höhe der Communisgabel...".
Wer hilft, bitte?!
"Es handelt sich um einen solitären Knoten in Höhe der Communisgabel...".
Wer hilft, bitte?!
Proposed translations
(Dutch)
4 | bifurcation | Pieter Unema, PhD |
2 +1 | s.u. | Marian Pyritz |
Proposed translations
4 hrs
Selected
bifurcation
Ich glaube es handelt sich hier im die Verzweigung von A. carotis in A. carotis exterior und A. carotis interior.
quote from the Website below:
"a bifurcation area, arteria carotis communis with arteria carotis interna and externa"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 6 mins (2005-07-28 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
more specific than in your original text:
\"Carotid Artery Bifurcation\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 24 mins (2005-07-29 15:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - verkeerde taal gebezigd. moet natuurlijk \"bifurcatie\" zijn, zoals Marian al aangaf
quote from the Website below:
"a bifurcation area, arteria carotis communis with arteria carotis interna and externa"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 6 mins (2005-07-28 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
more specific than in your original text:
\"Carotid Artery Bifurcation\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 24 mins (2005-07-29 15:27:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - verkeerde taal gebezigd. moet natuurlijk \"bifurcatie\" zijn, zoals Marian al aangaf
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Unterstützung. Ich habe mich für eine ähnliche Lösung entschieden."
+1
1 hr
s.u.
Ein Versuch: "communis splitsing"
Eine Gabel kann eine "splitsing" sein. "communis" bedeutet "gemeenschappelijk"
Aus dem Internet:
...Zodoende wordt de splitsing van de halslagader (de zgn. carotisbifurcatie) goed zichtbaar. Op dit niveau splitst namelijk de grote halsslagader (carotis communis) in een voorste tak naar het aangezicht...
Eine Gabel kann eine "splitsing" sein. "communis" bedeutet "gemeenschappelijk"
Aus dem Internet:
...Zodoende wordt de splitsing van de halslagader (de zgn. carotisbifurcatie) goed zichtbaar. Op dit niveau splitst namelijk de grote halsslagader (carotis communis) in een voorste tak naar het aangezicht...
Discussion
Reicht das?