Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bestimmunggemäß wiederverwertet
Dutch translation:
volgens de ontwerpspecificaties; waar het voor bedoeld is
Added to glossary by
Henk Peelen
Jun 5, 2009 02:32
14 yrs ago
German term
bestimmunggemäß wiederverwertet
German to Dutch
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
"Das Gerät kann bestimmungsgemäß wiederverwertet werden."
Ik worstel met een vertaling van "bestimmungsgemäß" in deze context. Ideeën?
Ik worstel met een vertaling van "bestimmungsgemäß" in deze context. Ideeën?
Proposed translations
(Dutch)
2 +2 | volgens de ontwerpspecificaties; waar het voor bedoeld is | Henk Peelen |
3 +1 | overeenkonstig de regels gerecycled | Gosse |
Change log
Jun 5, 2009 02:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 19, 2009 08:59: Henk Peelen Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
volgens de ontwerpspecificaties; waar het voor bedoeld is
U kunt het apparaat hergebruiken volgens de ontwerpspecificaties.
U kunt het apparaat hergebruiken in een functie waarvoor het is bedoeld.
U kunt het apparaat hergebruiken in een functie waarvoor het is bedoeld.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
overeenkonstig de regels gerecycled
Het lijkt mij hier te gaan om de recycling van het apparaat.
"Wiederverwertung" wordt vaak gebruikt voor recycling.
Bestimmungsgemäß is dan dus zoiets als "in overeenstemming met de betreffende regelgeving".
"Wiederverwertung" wordt vaak gebruikt voor recycling.
Bestimmungsgemäß is dan dus zoiets als "in overeenstemming met de betreffende regelgeving".
Note from asker:
Ja, het gaat inderdaad om recycling, dat had ik erbij moeten zetten, het is in een paragraaf over 'gooi het niet met het huisvuil weg, milieuvriendelijke oplossingen', etc. |
Peer comment(s):
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Mm. Bestimmungsgemäss betekent meestal 'in overeenstemming met waarvoor het bedoeld is'. Het lijkt me dan ook bedoeld als: Je kunt het verder gebruiken, zolang je het maar op de goede manier doet. Maar misschien heb je in dit geval gelijk.
17 mins
|
"volgens / conform de bepalingen / voorschriften, reglementair " geeft Van Dale als vertaling voor "bestimmungsgemäß", "Bestimmung" is echter ook regelmatig "bestemming".
|
|
agree |
vic voskuil
: Jan Willem heeft wel een punt, maar in deze betekenis heeft die zin tenminste nut. Ik zou het wel iets slapper maken (veiliger): "...worden gerecycled zoals voorgeschreven." (dan ben je ook van die spelfout af ;)
2 hrs
|
Lastig, m en n direct naast elkaar ;-)
|
Something went wrong...