This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 2, 2009 10:11
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Auflagenkontrolle

German to Dutch Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Context:

"Auflagenkontrolle Stelle 1 am Rüstplatz nicht ok!"

Het lijkt me dat je "Auflage" in deze context niet met "oplage" kunt vertalen. Alternatieven?
Proposed translations (Dutch)
2 +1 positiecontrole, controle van steunpunt

Proposed translations

+1
55 mins

positiecontrole, controle van steunpunt

Kan meer dingen betekenen, zie ook
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...


Of Kluwer:
Auflagev
(deel dat iets steunt) draagstuk (het), drager, standaard, steun, support (het)
(met fineer, goud) belegging, opgelegde laag
(v.e. muur) grondlaag
(verftechn.) beschermlaag, deklaag, laag, laag(je), verflaag
(boekdruk, druk.) druk, editie, oplage, uitgave
Note from asker:
Bedankt voor de referentie, "Auflage" kan dus echt van alles betekenen. Ik hoop dat ik de slecht vertaalde tekst nog op tijd in orde krijg.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
21 mins
neutral Harry Borsje : De suggesties stroken niet met het gebruikte meervoud.
2 hrs
meervoud is ook enkelvoud, maar dan minimaal 2x van hetzelfde, dus positiecontrole, controle van steunpunten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search