Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bürokauffrau
Dutch translation:
commercieel medewerkster
Added to glossary by
plink (X)
Nov 9, 2013 19:35
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Bürokauffrau
German to Dutch
Other
Economics
wordt in een advertentie gezocht
Proposed translations
(Dutch)
4 | commercieel medewerkster | Judith Verschuren |
3 +2 | administratief medewerker/manager financiën | freekfluweel |
4 -1 | office medewerker | Paula Molewijk |
References
Bürokaufmann/-frau | Kirsten Bodart |
Proposed translations
1 day 18 hrs
Selected
commercieel medewerkster
Lijkt mij de beste oplossing.
Hieronder vallen diverse taken, waaronder de administratie. Staat zo ook in van Dale en is in vacaturebanken zo te vinden.
Hieronder vallen diverse taken, waaronder de administratie. Staat zo ook in van Dale en is in vacaturebanken zo te vinden.
Example sentence:
Bürokaufmann - commercieel medewerker
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
-1
14 hrs
office medewerker
iemand die ondersteunende kantoorwerkzaamheden verricht.
Peer comment(s):
disagree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: 'Office' is geen Nederlands, en àls het al Nederlands was, dan zou het zonder spatie geschreven moeten zijn. Bovendien ontbreekt het geslacht in de vertaling.
22 hrs
|
+2
38 mins
administratief medewerker/manager financiën
financieel medewerker/manager
http://www.dict.cc/german-english/Bürokauffrau.html
http://dictionary.reverso.net/german-english/Bürokauffrau
Maar dat kan bij elk Duits bedrijf weer anders liggen. Het beste vragen naar een omschrijving van verantwoordelijkheden.
Ik zie het woord "Diplom." er niet bij staan, dan ga ik ervan uit dat het een vacature voor het middenkader betreft.
--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2013-11-10 10:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
"Kaufmännisch" heeft eigenlijk altijd van doen met "commercieel" -->
commercieel medewerker binnendienst
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/kaufm�nnis...
https://www.google.nl/search?q=commercieel medewerker binnen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag19 uren (2013-11-11 15:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
uiteraard in dit geval: commercieel medewerkSTer binnendienst
http://www.dict.cc/german-english/Bürokauffrau.html
http://dictionary.reverso.net/german-english/Bürokauffrau
Maar dat kan bij elk Duits bedrijf weer anders liggen. Het beste vragen naar een omschrijving van verantwoordelijkheden.
Ik zie het woord "Diplom." er niet bij staan, dan ga ik ervan uit dat het een vacature voor het middenkader betreft.
--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2013-11-10 10:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
"Kaufmännisch" heeft eigenlijk altijd van doen met "commercieel" -->
commercieel medewerker binnendienst
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/kaufm�nnis...
https://www.google.nl/search?q=commercieel medewerker binnen...
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag19 uren (2013-11-11 15:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
uiteraard in dit geval: commercieel medewerkSTer binnendienst
Peer comment(s):
agree |
Kirsten Bodart
: manager nu niet, maar administratief medewerker zie ik wel zitten.
20 hrs
|
Dankjewel!
|
|
agree |
Roy vd Heijden
: commercieel medewerker (zie: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1...
1 day 1 hr
|
Dankjewel!
|
Reference comments
21 hrs
Reference:
Bürokaufmann/-frau
In Duitsland kun je voor alles een opleiding volgen...
Voor zover ik uit de beschrijving ervan op Wikipedia kan afleiden, gaat het dus gewoon om een opgeleid administratief medewerker die zowat alle administratieve taken kan uitvoeren: tekstverwerking, telefoneren, commerciële documenten zoals mailings opstellen en opsturen, boekhoudingstaken uitvoeren (zoals de balans opstellen) rekeningen opstellen, enz.
Eigenlijk secretariaatswerk, dus (waarvoor in onze contreien ook een opleiding bestaat), maar dan met een formele naam.
Voor zover ik uit de beschrijving ervan op Wikipedia kan afleiden, gaat het dus gewoon om een opgeleid administratief medewerker die zowat alle administratieve taken kan uitvoeren: tekstverwerking, telefoneren, commerciële documenten zoals mailings opstellen en opsturen, boekhoudingstaken uitvoeren (zoals de balans opstellen) rekeningen opstellen, enz.
Eigenlijk secretariaatswerk, dus (waarvoor in onze contreien ook een opleiding bestaat), maar dan met een formele naam.
Discussion