Glossary entry (derived from question below)
Oct 22, 2013 13:50
10 yrs ago
German term
abmehlen
German to Dutch
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Constructiemiddelen
Als in: Saugfähige und abmehlende zementgebundene Beton- oder Estrich-Untergründe im Innen- und Aussenbereich können gebunden und verfestigt werden.
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | poederend | Stefan Blommaert |
4 +1 | poederen | Henk Sanderson |
3 | stoffen | Gerard de Noord |
3 | met poedervorming | freekfluweel |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
poederend
dat worden poederende ondergronden genoemd
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
6 mins
stoffen
Stoffende ondergronden.
+1
11 mins
poederen
Zie voorbeeldzin en webref
Example sentence:
Zuigende, onregelmatig zuigende en/of licht poederende ondergronden voorstrijken met Sigmafix Universal
11 mins
met poedervorming
(of heel eventueel met uitbloeiing)
http://www.joostdevree.nl/shtmls/uitbloeiing.shtml
http://www.multi-import.be/v4/verf/verf_geordend_per_toepass...
http://www.remmersbouwchemie.nl/fileadmin/data/nl/products/m...
http://www.joostdevree.nl/shtmls/uitbloeiing.shtml
http://www.multi-import.be/v4/verf/verf_geordend_per_toepass...
http://www.remmersbouwchemie.nl/fileadmin/data/nl/products/m...
Discussion
Het ging mij om de vertaling, niet de werkwoordsvorm, die kan ik zelf ook wel verzinnen. Ik zou vaak meerdere mensen punten willen geven, maar dat gaat helaas niet, dus wie het eerst komt, wie het eerst maalt.
Groet,
Rob