Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Überlastung (hier?)
Dutch translation:
achtbaan
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Oct 4, 2014 10:29
9 yrs ago
German term
Überlastung (hier?)
German to Dutch
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Vlucht met gevechtsvliegtuig voor toerisme
Warum sollten Sie einen Flug mit dem Jagdflugzeug l-39 kaufen
- Fortgeschrittene Flugakrobatik mit Überlastung
- Erfahrensten Piloten des L39 Albatros
- Der beste Flugpreis in Europa
- Ein Authentisches Erlebnis inklusive eines Armeestützpunkts
- Sehr gute Zugänglichkeit innerhalb Europas
- Fortgeschrittene Flugakrobatik mit Überlastung
- Erfahrensten Piloten des L39 Albatros
- Der beste Flugpreis in Europa
- Ein Authentisches Erlebnis inklusive eines Armeestützpunkts
- Sehr gute Zugänglichkeit innerhalb Europas
Proposed translations
(Dutch)
3 | achtbaan | freekfluweel |
Proposed translations
11 mins
Selected
achtbaan
Überlastung in EN is: thrashing, oftewel "tekeergaan, rollen, stampen etc" (zie vD EN-NL)
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/�berlastung.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-10-04 10:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
Dus je moet er iets van maken als
"vliegacrobatiek die de grenzen overschrijdt"
http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/�berlastung.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-10-04 10:42:49 GMT)
--------------------------------------------------
Dus je moet er iets van maken als
"vliegacrobatiek die de grenzen overschrijdt"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank"
Discussion
Das würde erklären, dass der Begriff "Überlastung" in diesem Zusammenhang völlig deplaziert erscheint.
Im Zusammenhang mit "Fortgeschrittener Flugakrobatik" k ö n nt e n G-Belastungen gemeint sein. Ob man mit einer (alten) L39 Albatros acrobatics fliegen kann und darf, weiß ich nicht.
Ich würde den Auftraggeber fragen, was mit "Überlastung" gemeint sein soll.