Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(rapprocher ou) toper
Spanish translation:
comparar/cotejar y/o/para aceptar (confirmar)
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Nov 5, 2008 21:19
15 yrs ago
French term
(rapprocher ou) toper
French to Spanish
Bus/Financial
Marketing
La déduplication consiste à partir d'une analyse de champs appropriée au sein de la liste d'adresses email reçue, à *rapprocher ou toper* une ou plusieurs adresses email en vue d'identifier et de supprimer les doublons et les adresses email déjà enregistrées..
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | comparar o aceptar (confirmar) | Mariela Gonzalez Nagel |
Change log
Nov 12, 2008 10:53: maría josé mantero obiols changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32654">maría josé mantero obiols's</a> old entry - "(rapprocher ou) toper"" to ""comparar/cotejar Y:o aceptar (confirmar)""
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
comparar o aceptar (confirmar)
rapprocher: Grand dictionnaire: rapprochement n. m.
Équivalent(s) English comparison
toper: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/toper?
aceptar, confirmar
Pero pareceria mal redactado, seria comparar para aceptar o no los mails duplicados, por lo que entiendo.
Équivalent(s) English comparison
toper: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/toper?
aceptar, confirmar
Pero pareceria mal redactado, seria comparar para aceptar o no los mails duplicados, por lo que entiendo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...