Glossary entry

French term or phrase:

2, 4, 6-TrichloroAnisol (TCA) relargable

English translation:

releasable 2, 4, 6-trichloroanisol (TCA)

Added to glossary by Stéphanie Soudais
Nov 27, 2009 09:41
14 yrs ago
2 viewers *
French term

relargable inférieures

French to English Other Wine / Oenology / Viticulture
Hello,

I'm having a little problem with this sentence, it is 'relargable inférieures' that is giving me hard time!! Any ideas please?

Ce procédé garanti des teneurs en 2,4,6-TrichloroAnisol (TCA) relargable inférieures à la limite de quantification des appareils modernes (limite de quantification = 0.5 ng/l selon la
méthode standardisée utilisée par notre prestataire de service).
Change log

Dec 11, 2009 07:26: Stéphanie Soudais Created KOG entry

Discussion

SJLD Nov 27, 2009:
it's the TCA that is "relargable" and "inférieures" refers to "teneurs"

Proposed translations

+4
16 mins
French term (edited): 2,4,6-TrichloroAnisol (TCA) relargable
Selected

releasable 2, 4, 6-trichloroanisol (TCA)

You must read "2,4,6-TrichloroAnisol (TCA) relargable " and "teneurs inférieures à "

Bouchons en liege. Dosage du 2, 4, 6-trichloroanisol (TCA) relargable
Norme Internationale ISO (ISO), no. 20752
http://www4.fao.org/cgi-bin/faobib.exe?rec_id=574532&databas...〈=eng&format_name=EFMON.

In English:
ISO 20752:2007
Cork stoppers -- Determination of releasable 2, 4, 6-trichloroanisol (TCA)
http://www.iso.org/iso/catalogue_detail.htm?csnumber=39703

Note from asker:
Thank you very much, I understand it now!
Peer comment(s):

agree kashew
2 mins
agree Evans (X)
3 mins
agree Chris Hall
1 hr
agree Alison Sabedoria (X)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search