Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
broderies à fond de produit chimique ou d'air coupées
English translation:
cut embroidering with chemical or air backgroud
Added to glossary by
Yolanda Broad
Jul 10, 2003 15:44
20 yrs ago
French term
broderies à.fond de produit chimique ou d'air coupées
French to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Textile
Bonjour,
Comment traduire sans contexte aucun :o(
Je croise les doigts et espère que l'un de vous aura déjà rencontré un terme similaire dans le domaine du textile.
Un grand merci par avance.
Comment traduire sans contexte aucun :o(
Je croise les doigts et espère que l'un de vous aura déjà rencontré un terme similaire dans le domaine du textile.
Un grand merci par avance.
Proposed translations
(English)
2 | cut embroideries with chemical or air backgroud | Odette Grille (X) |
Proposed translations
3 hrs
French term (edited):
broderies �.fond de produit chimique ou d'air coup�es
Selected
cut embroideries with chemical or air backgroud
Vraiment, le point après le à ?
pas de virgule avant coupées alors que l'accord semble indiquer que l'adjectif se rapporte aux broderies, pas à l'air...
une broderie à air coupée , c'est une broderie ajourée, non ?
Moé, je demanderais au client...
O.
pas de virgule avant coupées alors que l'accord semble indiquer que l'adjectif se rapporte aux broderies, pas à l'air...
une broderie à air coupée , c'est une broderie ajourée, non ?
Moé, je demanderais au client...
O.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Odette. Cela mérite bien 4 points ;o)
Je me suis fait les mêmes remarques et malheureusement avec le décalage horaire mon client n'est pas disponible.
Encore merci, j'ai trouvé quelque chose de similaire."
Something went wrong...