Glossary entry

French term or phrase:

a raide de

English translation:

typo for à l'aide de = with or using... an alkaline solution

Added to glossary by Drmanu49
Apr 8, 2008 13:15
16 yrs ago
French term

a raide de

French to English Science Science (general)
This comes from a set of French patent claims:

"degraissage du substrat a raide d'une solution alcaline ..."

Is "à raide de" a variant of "à l'aide de"? I can't find it in any references, but that would make sense in context.

Thanks in advance for your help.
Change log

Apr 16, 2008 22:32: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Juan Jacob Apr 8, 2008:
Must be "à l'aide de" of course!
Nadia Ayoub Apr 8, 2008:
That was my reaction too.
Marc-André Laniel Apr 8, 2008:
That's a typo: "à l'aide d'une solution alcaline"

Proposed translations

57 mins
Selected

typo for à l'aide de = with or using... an alkaline solution

Acidic solutions have pH values of less than 7, alkaline solutions more than 7. Pure water, being neutral, has a pH of exactly 7. ...
www.chem1.com/CQ/ionbunk.html - 63k
Peer comment(s):

neutral writeaway : as stated above 5 minutes after question was asked
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the confirmation of what I originally suspected. It seemed an unlikely typo, though, given the configuration of the standard keyboard. I also found plenty of Google pages using "a raide de." I will assume that this must have been a mistranscription. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search