Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
atomes estropiés
English translation:
stripped atoms
Added to glossary by
French Foodie
May 18, 2005 08:46
18 yrs ago
1 viewer *
French term
atomes estropiés
French to English
Science
Science (general)
cosmic radiation
A description of cosmic radiation in a general science exhibit (thus need relatively straightforward language):
Lorsqu'une particule chargée rencontre des atomes d'organismes vivants, elle arrache des électrons. Les **atomes estropiés** perturbent le fonctionnement des molécules dont ils sont les constituants.
somehow maimed or mutilated sounds a little too much like a horror film (although the teens may like it!)
Any ideas for "arrache" would be appreciated as well.
Many thanks in advance,
Mara
Lorsqu'une particule chargée rencontre des atomes d'organismes vivants, elle arrache des électrons. Les **atomes estropiés** perturbent le fonctionnement des molécules dont ils sont les constituants.
somehow maimed or mutilated sounds a little too much like a horror film (although the teens may like it!)
Any ideas for "arrache" would be appreciated as well.
Many thanks in advance,
Mara
Proposed translations
(English)
4 +4 | stripped atoms | Attila Piróth |
4 | "wounded" atoms | Diane de Cicco |
Proposed translations
+4
35 mins
French term (edited):
atomes estropi�s
Selected
stripped atoms
An atom deprived of (some of) its electrons is often called a stripped atom.
Tear off is a straightforward possibility for arracher.
Tear off is a straightforward possibility for arracher.
Peer comment(s):
agree |
Gabrielle Lyons
: yes - see atom in Dorland's Medical Dictionary for more
16 mins
|
agree |
franglish
17 mins
|
agree |
Loubna Benkirane
49 mins
|
agree |
Catherine Christaki
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Attila. I found that stripped atoms is still used even when only a few electrons are missing, so this is what I went with."
3 hrs
French term (edited):
atomes estropi�s
"wounded" atoms
I think "wounded" is the closest to the French "estropié" (missing a foot, or a leg or an arm - i.e. just a part of the whole).
I don't like "stripped" because they still have some electrons.
I don't like "damaged" either
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 26 mins (2005-05-18 12:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
I certainly didn\'t mean this comment to be offensive and make one of the answerers decide to disappear!
I don't like "stripped" because they still have some electrons.
I don't like "damaged" either
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 26 mins (2005-05-18 12:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
I certainly didn\'t mean this comment to be offensive and make one of the answerers decide to disappear!
Discussion