Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
élaborent une perspective visuelle sensée
English translation:
develop a rational visual signature style
Added to glossary by
Sasha Barral-Robinson
Apr 3, 2009 08:25
15 yrs ago
1 viewer *
French term
élaborent une perspective visuelle sensée
French to English
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
design, magazine
"À partir d’un répertoire de formes préalablement établi et garant de la cohérence graphique, Polka Ouistiti construit des images qui répondent aux textes et élaborent une perspective visuelle sensée"
About the magazine "Delicious Paper" from Paris.
About the magazine "Delicious Paper" from Paris.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 hr
Selected
develop a rational visual signature style
I presume that the perspective in this case means the graphic artist's viewpoint or signature style. I don't think perspective is very clear in EN, since in the visual it has more to do with three-point perspective, for instance.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-04-10 21:42:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the points, Sasha
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-04-10 21:42:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks for the points, Sasha
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for this non-literal translation. Just what I needed."
19 mins
develop a sensibly visual perspective
I would say this is correct in terms of the rest of the sentence.
18 mins
create a sensible visual relation
Just going to try to find the proper ref....
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-04-03 08:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the proper ref is in a journal published by Wiley Science: 'Colour research & Application'. I cant get hold of the full text but it is in Vol 10 issue 1 pp5-11 (2009) and is written by one W. Spillman.
http://www3.interscience.wiley.com/journal/114180918/abstrac... takes you to the abstract
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-04-03 08:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the proper ref is in a journal published by Wiley Science: 'Colour research & Application'. I cant get hold of the full text but it is in Vol 10 issue 1 pp5-11 (2009) and is written by one W. Spillman.
http://www3.interscience.wiley.com/journal/114180918/abstrac... takes you to the abstract
+3
53 mins
develop a rational visual perspective
I prefer 'rational' to 'sensible'
Note from asker:
Thank you for this very good answer. Unfortunately Helen's answer was better in the context. |
Peer comment(s):
agree |
Emma Paulay
: Yes, I much prefer 'rational' too.
3 mins
|
Thanks Emma
|
|
agree |
Helen Shiner
: I agree that this is a good translation, but I must admit I don't know what the author means! Maybe rational in the sense of rationalised, or pared down?
5 mins
|
Thanks Helen
|
|
agree |
Yolanda Broad
5 hrs
|
Thank you Yolanda
|
Something went wrong...