Nov 28, 2004 12:06
19 yrs ago
2 viewers *
French term

cartérisées

Homework / test French to English Other Other Wine production machinery
Any help on the above phrase would be welcomed. Thanks in advance :-)

Parties mécaniques et électriques cartérisées

Proposed translations

+1
1 hr
French term (edited): cart�ris�es
Selected

Casing protected/built-in mechanical and electrical parts

Une solution parmi tant d'autres
Bonne chance
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : housed, enclosed, cased, etc.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone for their input. I think I'll go with casing protected. Best regards Julie"
3 hrs
French term (edited): cart�ris�es

electrical and mechanical chain guards

carter can be chain guard
see GDT
Something went wrong...
22 hrs
French term (edited): cart�ris�es

safety covers on/for mechnical and electrical elements

The verb 'cartériser' comes from a 'carter', meaning all sorts of different kinds of protective cover, from a bicycle chain guard to a sump casing for a car engine! So the exact translation wil vary with the precise nature of these elements.

The underlying meaning is of 'something that protects', and in many cases, particularly associated with Health & Safety, machinery etc. it will mean something to protect the user from hazards.

So I'm afraid you'll have to arrive at a form of wording that will work throughout your context, since I am unaware of a one-to-one exact equivalent term in EN.

Good luck!

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search