Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Equipements des Demi-Grands
English translation:
Half-scale equipment
Added to glossary by
John Simpson
Nov 20, 2007 14:43
16 yrs ago
French term
Equipements des Demi-Grands
French to English
Science
Medical: Pharmaceuticals
Laboratory equipment
Document for a cosmetics manufacturer. The term is the heading of a list of lab equipment. This list is:
Ø Cuve de fabrication
Ø Machine / Ligne de conditionnement
Ø Cuves mobiles de stockage
Ø Agitateurs mobiles
Ø Mélangeurs divers
Ø Broyeurs
Ø Presses
Ø Fondoirs
Ø Transpalette
Ø Equipements de manutention
Ø Cuve de fabrication
Ø Machine / Ligne de conditionnement
Ø Cuves mobiles de stockage
Ø Agitateurs mobiles
Ø Mélangeurs divers
Ø Broyeurs
Ø Presses
Ø Fondoirs
Ø Transpalette
Ø Equipements de manutention
Proposed translations
(English)
4 | Half-scale equipment | Karen Tkaczyk |
Proposed translations
7 mins
Selected
Half-scale equipment
This is a batch size that is somewhere in between normal lab work and the pilot plant.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 17:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
For DrManu
You mean the equipment that is in the half-scale plant? Perhaps 'Half-scale plant equipment' might work better. I often see 'demi-grand' as a noun in French in the cosmetics context, i.e. not modifying anythiung, and I usually add 'plant'.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-20 17:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
For DrManu
You mean the equipment that is in the half-scale plant? Perhaps 'Half-scale plant equipment' might work better. I often see 'demi-grand' as a noun in French in the cosmetics context, i.e. not modifying anythiung, and I usually add 'plant'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Karen! "
Discussion