Glossary entry

French term or phrase:

constatations et actes déclaratoires à la cause

English translation:

pleadings and documents in the proceedings

Added to glossary by AllegroTrans
Nov 19, 2010 10:31
13 yrs ago
6 viewers *
French term

constatations et actes déclaratoires à la cause

French to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright deed of transaction
it's a disagreement about an application to register a trademark. Full sentence is: "les tentatives pour mettre fin au litige en phase extrajudiciaire étant restées vaines, xxx a assigné en justice.... pour obtenir – après constatations et actes déclaratoires à la cause – le transfert judiciaire de l’enregistrement de marque".
The text is actually a translation of an Italian text so the French is a bit odd at times (though perhaps not here). Any help gratefully received!
Change log

Nov 24, 2010 20:57: AllegroTrans Created KOG entry

Nov 24, 2010 20:57: AllegroTrans changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/626010">AllegroTrans's</a> old entry - "constatations et actes déclaratoires à la cause"" to ""pleadings and documents""

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

pleadings

English uses a single word to describe legal documents filed at Court in legal proceedings (they are normally simultaneously served on the opposing party as well)

Search Results

1.
Pleading - Wikipedia, the free encyclopedia
By stating what claims and defenses are at issue, pleadings establish the issues to be decided .... Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Pleading" ...
Examples of pleadings - Systems of pleading - Alternative pleading
en.wikipedia.org/wiki/Pleading - Cached - Similar
2.
Note from asker:
Hi thanks for your help, but I'm still having problems of how to fit pleadings into the text - after hearing the pleadings? do you think that covers both parts of the phrase? what do you think of "after establishing the facts and hearing the pleadings"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help"
-1
4 hrs

after officially ascertaining and declaring the case

after officially ascertaining and declaring the case?
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : no, what is needed is nouns, as in the French and a party does not have to ascertain or declare his case, he has to prove it
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search