Glossary entry

français term or phrase:

Il ne peut être sérieusement contesté

anglais translation:

whose closure he requested as well as the keyword

Added to glossary by Timothy Barton
Jul 20, 2005 18:34
18 yrs ago
6 viewers *
français term

Il ne peut être sérieusement contesté

français vers anglais Droit / Brevets Droit : brevets, marques de commerce, copyright
PLEASE READ CAREFULLY

CONTEXT:
Sur l'exploitation du site Internet C1

Les demandeurs exposent que A... ne saurait s'opposer á l'exploitation par la société B... d'un site Internet accessible par un moteur de recherche avec le mot clef "C2...".

II ne peut étre sérieusement contesté par A... que ce site appartient á la societé B..., dont il demande la fermeture et le retrait du mot clef "C2..." dans les sources du site et les moteurs de recherche.

Ce site a pour objet la présentation des produits de confiserie C1, il n'existe aucune risque de confusion entre ce site et les produits et services visés au dépôt de la marque de A exploitée pour un service de rencontres sur le minitel.

---
Have I understood it correctly?

"A has no grounds to argue that the website, of which he has requested the closure and for which has requested the removal of the keyword "chupa" from search engines, belongs to B."

(I know subject and object are a long way from each other. I'll rephrase it if you guys convince me I've understood it correctly.)

If I have understood this correctly, the website must be about C1, but belonging to a third party.

Proposed translations

+2
9 minutes
français term (edited): Il ne peut �tre s�rieusement contest�
Selected

whose closure he requested as well as the keyword

I've read it five times and have come to the same conclusion as you, Timothy. It's about candy C1, owned by B.

Maybe a little shorter subordinate clause could help -

A has no grounds to argue that the site, whose closure he requested, as well as the removal of the keyword from search engines, belongs to B.
Peer comment(s):

agree Gina W
13 minutes
agree suezen
51 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. Still got the long subordinate (I don't like "whose" when not referring to people), but at least the sentence makes sense."
+1
50 minutes
français term (edited): Il ne peut �tre s�rieusement contest�

A cannot seriously dispute

IMO you understand the sentence correctly, at least provided that the parts that you have removed do not affect its meaning. How about: A cannot seriously dispute that B owns the website...
I would probably use "dispute" here, but "contest" would also be correct.
Peer comment(s):

agree df49f (X)
50 minutes
Something went wrong...
1 heure
français term (edited): Il ne peut �tre s�rieusement contest�

It cannot be seriously disputer by A, that B is the owner of the site

it's a little trickier - law is always tricky
it also means that A cannot contest, but the very specific phrasing is so that nobody else will contest either, therefore the general it (il ne peut-être). This "il" does not refer to A, but to a general, mythical "it"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search