Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
affecté (here)
English translation:
must be considered bound to a right held by such person
Added to glossary by
Wyley Powell
Jun 29, 2006 17:43
17 yrs ago
3 viewers *
French term
affecté (here)
French to English
Law/Patents
Law (general)
Last will and testament
A section in a will dealing with use of income from a trust fund:
"Tout montant de revenu non réellement payé mais devenu exigible à demande à la suite de l'exercice de la discrétion de mes fiduciaires à cet égard en faveur d'une personne à qui un avantage aura été conféré aux termes de ce qui précède devra être considéré comme étant ***affecté*** d'un droit acquis en faveur de telle personne."
TIA
"Tout montant de revenu non réellement payé mais devenu exigible à demande à la suite de l'exercice de la discrétion de mes fiduciaires à cet égard en faveur d'une personne à qui un avantage aura été conféré aux termes de ce qui précède devra être considéré comme étant ***affecté*** d'un droit acquis en faveur de telle personne."
TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | must be considered bound to a right held by such person | Najib Aloui |
4 | considered as having due claim to | nnaemeka Odimegwu |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
must be considered bound to a right held by such person
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much."
22 hrs
considered as having due claim to
as being affected, touched? the inheritor should consider it as a birthright, sort of
Something went wrong...