Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"Ne pas prévoir c’est déjà gémir"
English translation:
"Not to anticipate is already to moan"
Added to glossary by
PHYSICIST
Aug 22, 2004 02:54
19 yrs ago
2 viewers *
French term
"Ne pas prévoir c’est déjà gémir"
French to English
Marketing
Law: Contract(s)
A quote from Leonardo da Vinci. Obviously drummed into kids in French schools to reinforce the virtues of preparation because it comes up a lot.
Context : advice to monitor and keep ahead of what the competition is doing by way of advertising.
I am looking for a canonical English version, if such exists. I think I understand its meaning, so a gloss is not required. I would be grateful to hear from any of the learned folk out there who might know how it appears in a dictionary of quotations or a list of aphorisms, etc
Context : advice to monitor and keep ahead of what the competition is doing by way of advertising.
I am looking for a canonical English version, if such exists. I think I understand its meaning, so a gloss is not required. I would be grateful to hear from any of the learned folk out there who might know how it appears in a dictionary of quotations or a list of aphorisms, etc
Proposed translations
(English)
5 +2 | "Not to anticipate is already to moan." | PHYSICIST |
2 | Just a thought........... | roneill |
Proposed translations
+2
1 hr
French term (edited):
"Ne pas pr�voir c�est d�j� g�mir"
Selected
"Not to anticipate is already to moan."
Try item 4 on this page:
http://www.zaadz.com/quotes/authors/leonardo_da_vinci/
There are many more by DaVinci there too!
http://www.zaadz.com/quotes/authors/leonardo_da_vinci/
There are many more by DaVinci there too!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - very helpful. This shows up on other sites as well."
44 mins
French term (edited):
"Ne pas pr�voir c�est d�j� g�mir"
Just a thought...........
What occurs to me is "Ignorance is no defence/(defense)".
Bear in mind that I am a native speaker of hiberno-English who has been resident in the US for 24 years. My confidence level reflects that!~
Bear in mind that I am a native speaker of hiberno-English who has been resident in the US for 24 years. My confidence level reflects that!~
Something went wrong...