Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Etats généraux du paysage
English translation:
\"think tank on landscape management\" ????
Added to glossary by
French2English
Dec 13, 2006 09:49
17 yrs ago
2 viewers *
French term
Etats généraux du paysage
French to English
Social Sciences
Geography
Town planning/development
I am looking for a good way to translate 'les Etats généraux du paysage' in the passage below. I imagine they are talking about the heads of local government throughout France, or a particular region of France. I am just translating a list of planning/development workshops etc., and sadly no further info on this particular one.
Les Etats généraux du paysage se réuniront à Paris, dans l'enceinte du Conseil économique et social, pour une journée d'études sur le thème "Protégeons et aménageons ensemble le paysage".
Les Etats généraux du paysage se réuniront à Paris, dans l'enceinte du Conseil économique et social, pour une journée d'études sur le thème "Protégeons et aménageons ensemble le paysage".
Proposed translations
(English)
3 +1 | "think tank on landscape management" ???? | Christine Alba |
4 | convention of practices/standards of landscaping | narasimha (X) |
4 | convention on land use planning | Raynald Adam (X) |
3 | governing officials of rural areas | Roddy Stegemann |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
"think tank on landscape management" ????
Pas facile avec aussi peu de contexte, cependant, pour moi
1/ "Etats-généraux" n'est qu'un titre ronflant pour une conférence, probablement bien ordinaire ;-) Il n'implique pas automatiquement qu'il s'agit d'une instance administrative représentative ou en mesure de prendre des décisions. A la limite cela peut impliquer la présence d'un grand nombre de spécialistes.
2/ "Paysage" indique ici la "beauté du paysage", peut etre la gestion des beautés et du caractère des paysages
Donc : QQChose comme "think tank on landscape management" pourrait etre un bon point de départ, à améliorer.
1/ "Etats-généraux" n'est qu'un titre ronflant pour une conférence, probablement bien ordinaire ;-) Il n'implique pas automatiquement qu'il s'agit d'une instance administrative représentative ou en mesure de prendre des décisions. A la limite cela peut impliquer la présence d'un grand nombre de spécialistes.
2/ "Paysage" indique ici la "beauté du paysage", peut etre la gestion des beautés et du caractère des paysages
Donc : QQChose comme "think tank on landscape management" pourrait etre un bon point de départ, à améliorer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - this answer was particularly helpful (others were too) and I think your suggested expression fitted my context nicely."
7 mins
governing officials of rural areas
Self-explanatory
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-12-13 10:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
Another approach might be simply "local and regional governments". Such an expression could include just about any form of representation from these governments.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-12-13 10:32:59 GMT)
--------------------------------------------------
Another approach might be simply "local and regional governments". Such an expression could include just about any form of representation from these governments.
18 hrs
convention of practices/standards of landscaping
The convention of practices/standards meets in Paris, under the banner of economic and social advice, for a day of studies on the theme " protection and layout of the whole landscape".
1 day 10 hrs
convention on land use planning
Dans Termium, états généraux = convention
Dans le GDT, l'une des acceptions de "aménagement du territoire" est "land use planning".
Dans le GDT, l'une des acceptions de "aménagement du territoire" est "land use planning".
Discussion