Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
union effective
English translation:
marriage(union) that works
Added to glossary by
kashew
Sep 6, 2009 17:18
14 yrs ago
French term
union effective
French to English
Art/Literary
Esoteric practices
the Tarot reading
Good evening,
I can't get if it's "actual" or "real" in the context. Could you help me? The text:
Quelle est la relation entre Mr S et moi?
Ce qui nous unit est indépendant de notre volonté, ... L'union est *effective*.
Thank you in advance!
I can't get if it's "actual" or "real" in the context. Could you help me? The text:
Quelle est la relation entre Mr S et moi?
Ce qui nous unit est indépendant de notre volonté, ... L'union est *effective*.
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
3 | marriage(union) that works | kashew |
3 | real/true bond | Euqinimod (X) |
Change log
Sep 9, 2009 12:19: kashew Created KOG entry
Proposed translations
41 mins
Selected
marriage(union) that works
*translating effectif as something that is efficient.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-06 18:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or relationship instead of union?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-06 18:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or relationship instead of union?
Note from asker:
It's not about a marriage, sure. A woman asked the Tarot about a possible parent relationship. I think, "union" is OK, it's general. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, kashew!"
1 day 14 mins
real/true bond
That is existing as fact, having an objective existence.
Note from asker:
Thank you, Euqinimod! |
Something went wrong...