Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accomplir un mandat de directrice adjointe
English translation:
to appoint (as) assistant director of
Added to glossary by
Meesh (X)
Jul 21, 2004 11:44
19 yrs ago
3 viewers *
French term
accomplir un mandat de directrice adjointe
French to English
Other
Education / Pedagogy
University education
Monitrice puis enseignante, elle accomplit en 1981 et 1998 deux mandats de directrice adjointe au Centre de linguistique appliquée.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
was appointed twice (as) assistant director of..... or she held the position of ... twice, in 1981
and 1998...
term of office is for elected officials and given her background and the position, I'd opt for assistant director. She was appointed twice, or she held the position twice in 1981 and 1998.
term of office is for elected officials and given her background and the position, I'd opt for assistant director. She was appointed twice, or she held the position twice in 1981 and 1998.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help"
+3
1 min
completed a term of office as Deputy Director
a suggestion
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
15 mins
|
agree |
Aisha Maniar
31 mins
|
agree |
Ioana Bostan
35 mins
|
+1
1 hr
she served twice as Assistant Principal of the Centre, in 1981 and 1998
Principal may be North American, but it's obvious she served as the school's assistant principal or head
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-07-21 13:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
Or, if it\'s a University, a Director, Head, Dean
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-07-21 13:42:15 GMT)
--------------------------------------------------
Or, if it\'s a University, a Director, Head, Dean
Peer comment(s):
agree |
Allan Jeffs
: Yes, but not Principal - that's for a school not a Linguistics Centre
7 mins
|
Thanks Allan, agree with your comment - see mine above
|
Something went wrong...