Glossary entry

French term or phrase:

vu les pièces justificatives produites par

English translation:

Given the documentary evidence provided by/submitted by...

Added to glossary by chaplin
Nov 7, 2006 09:18
17 yrs ago
62 viewers *
French term

vu les pièces justificatives produites par

French to English Other Education / Pedagogy
c'est le vu qui m'embête lorsque cela précède une loi ou un décret on met under act n° etc.. Mais là? Merci d'avance

Proposed translations

+7
12 mins
Selected

Given the documentary evidence provided by/submitted by...

HTH
Note from asker:
Bravo je pars au dodo il est grand temps...
Peer comment(s):

agree cjohnstone : yes evidence in any event!
17 mins
Thanks! Pièce is document in my understanding, as in pièce d'identité
agree Richard Benham
2 hrs
Thanks Richard!
agree roneill
4 hrs
Go raibh maith agat, a Rónáin!
agree Gad Kohenov : in legal language it is documentary evidence indeed.
6 hrs
Thanks! Yep, I translate a lot of legal stuff, it's beginning to effect my language.
agree Drmanu49
6 hrs
Thanks
agree MatthewLaSon : Exactly!
22 hrs
Thanks!
agree Judy Gregg
1 day 7 hrs
Thanks Judy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins

considering/according to the supporting documents provided by ...

*
Peer comment(s):

agree Bailatjones
1 min
agree Pierre POUSSIN
2 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
3 hrs
Something went wrong...
8 mins

in view of the supporting documents submitted by

"in view of" is common in legal docs for "Vu..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search