Glossary entry

French term or phrase:

énergie informatique

English translation:

computer power

Added to glossary by Raymonde Gagnier
Jan 3, 2007 18:18
17 yrs ago
2 viewers *
French term

énergie informatique

French to English Tech/Engineering Computers (general)
Hi all,
This is a heading in an invitation to tender document, with the sub-headings 'capacité MIPS' and 'Activités par partition'. I'm sure there must be a standard translation for it; it seems a rather common term!
Any help much appreciated!
Lucy-Jane

Discussion

blavatsky Jan 3, 2007:
Any more context to go on ?

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

computer power

"As computer power passed 100 MIPS, trainable OCR programs appeared that could learn ..."
www.transhumanist.com/volume1/moravec.htm

"Computer Power User Article - What's Happening. ... Intrinsity Ups The Ante For High-Performance MIPS Chips MIPS licensee Intrinsity has created a 2.5GHz ..."
www.computerpoweruser.com/editorial/article.asp?article=art...




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-03 21:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

It might be that simple...
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
4 hrs
Thank you!!!
agree Steven Capsuto : Or computing power.
14 hrs
Thanks!
agree Gina W
9 days
Thank you Gad!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

computing/processing power/capacity

That is the general idea.
Bilingual hits to support this suggestion are few and far between, here's one:
http://www.inria.fr/actualites/rp/rp0309.fr.html

(grid computing = loads of computers in a network; spare capacity/power being used 'on demand', like it says!!)
Peer comment(s):

agree Martin Cassell : see use of source phrase in http://www.france.hp.com/solutions/entreprises/grandes_entre...
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search