Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à ce qui l'a fait
English translation:
to what shaped it
Added to glossary by
tatyana000
Jun 15, 2008 17:12
15 yrs ago
1 viewer *
French term
à ce qui l'a fait
French to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
I'm having a hard time figuring out who has done what to whom in this sentence:
Un film de fiction/un documentaire, les liens complexes qu'ils tissent avec la réalité américaine, la maniére dont ils donnent leur juste poids à ce qui l'a fait (une pause, un geste, une phrase qui passe de la rue a la fiction ou vice versa, un costume, un meuble dans une pièce, une texture sur un mur, tout cela qui compte tout autant sinon plus qu'un mode de récit ou tous les analyses de contenu qu'on a toujours voulu nous faire avaler).
I just asked my French boyfriend what is going on in this sentence and he has no clue. Any help would be greatly appreciated.
Un film de fiction/un documentaire, les liens complexes qu'ils tissent avec la réalité américaine, la maniére dont ils donnent leur juste poids à ce qui l'a fait (une pause, un geste, une phrase qui passe de la rue a la fiction ou vice versa, un costume, un meuble dans une pièce, une texture sur un mur, tout cela qui compte tout autant sinon plus qu'un mode de récit ou tous les analyses de contenu qu'on a toujours voulu nous faire avaler).
I just asked my French boyfriend what is going on in this sentence and he has no clue. Any help would be greatly appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +5 | to what shaped it | Euqinimod (X) |
3 +1 | to each element | Juliette Scott |
3 | to what it is made of / composed of | swanda |
3 | to what made the film overall | MatthewLaSon |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
to what shaped it
"l'" = la réalité américaine. De toute façon, il y a une erreur d'orthographe : soit "faire" est au passé composé et on devrait avoir "ce qui l'a faite", soit il est au présent, et on devrait avoir "ce qui la fait".
Peer comment(s):
agree |
Tony M
25 mins
|
agree |
ael
42 mins
|
agree |
katsy
2 hrs
|
agree |
Emma Paulay
21 hrs
|
agree |
jean-jacques alexandre
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+1
4 mins
to each element
I would avoid a literal translation and use the above to explain the list.
Just an idea !
Just an idea !
49 mins
to what it is made of / composed of
everything which compounds the American reality, IMO
5 hrs
to what made the film overall
Hello,
Is "l" referring to "un film/un documentaire"?
fiction movie/documentary, the complex cohesion that is interwoven with American reality, the way it (complex cohesion) contributes equally to what made it overall (the film/documentary in question).
à ce qui l'a fait = to what made it (overall, the totality of the film)
By the way, I'm not convinced of Euginimod's idea tha "l'" is referring to "réalité américaine).
I hope this helps.
Is "l" referring to "un film/un documentaire"?
fiction movie/documentary, the complex cohesion that is interwoven with American reality, the way it (complex cohesion) contributes equally to what made it overall (the film/documentary in question).
à ce qui l'a fait = to what made it (overall, the totality of the film)
By the way, I'm not convinced of Euginimod's idea tha "l'" is referring to "réalité américaine).
I hope this helps.
Discussion