Glossary entry

French term or phrase:

doré au fer

English translation:

tooled in gold/gilt tooling (on a book binding)

Added to glossary by Christopher Crockett
Feb 9, 2006 15:24
18 yrs ago
2 viewers *
French term

doré au fer

French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Description of a binding for a copy of the Qur'an from the 13th century. Morocco.

"Matériaux et techniques: cuir gauffré et doré au fer"

Thanks.

Discussion

Christopher Crockett Feb 14, 2006:
In either case, clearly Great Minds run in the same Ruts.
Christopher Crockett Feb 14, 2006:
Yes, I just said "fine" to avoid the repitition of "little" --it doesn't really matter whether the flowers are "fine" and the tooling "little" or vice versa.
Laurence Nunny (asker) Feb 14, 2006:
I cannot remember exactly what I went for in the end, but I rendered "petit" with "fine". Nice to have a second opinion.
Christopher Crockett Feb 14, 2006:
Your second occurance looks to me to mean something like "[the corner spaces or spine panels] contain little flowers in fine, gilt tooling." Hard to be sure without seening it --a picture really is worth a dozen words. Thanks, Laurence.
Laurence Nunny (asker) Feb 14, 2006:
Thank you everyone for your contributions.
Laurence Nunny (asker) Feb 9, 2006:
Another occurence in the document ... occup�s par des petits fleurons stylis�s dor�s aux petits fers.
Sandra Petch Feb 9, 2006:
I thought perhaps this was a typo for "dor� au feu" but "dor� au fer" does exist hence I hid my answer. Good luck!

Proposed translations

34 mins
French term (edited): dor� au fer
Selected

tooled in gold/gilt tooling

I've never seen this term before, but it seems to me that the "fer" here might refer to the iron tools which are used to apply the designs --in this case with gold leaf added (as opposed to "blind tooled" decoration, which has no gold or other colored material added to the indentations made by the tooling).

"gauffré", i believe, referrs to a certain kind of decoration, usually applied (in Western bindings) to the gilded *edges* of books, which are called "Goffered edges".

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-02-09 16:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

I was just speaking off the top of my head, regarding "goffered edges" --I know them when I see them, but don't know the precise definition.

Here's the OED on the subject:

[f. GOFFER v. + -ED1.]

1. Of frills, etc.: Fluted, crimped.

2. Bookbinding and Printing. Embossed or impressed with ornamental figures, esp. goffered edges. (Also in Fr. form gaufré.)

1866 Bookseller's Catal., Sternhold's Psalms, 1649..in contemporary embroidered binding..gauffered edges.
1879 Print. Trades Jrnl. XXVI. 13 The tops of each card are shaped and goffered.
1894 BRASSINGTON Bookbinding xii. 166 Henry VIII of England had many of his books adorned with gilt and gauffered edges.
1895 J. W. ZAEHNSDORF Short Hist. Bookbinding 24 Gaufre Edges, impressions made with the tools of the finishers on the gilt edges of a book.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-02-09 16:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

And the OED on "goffer/gauffer":

[ad. F. gaufrer to stamp or impress figures on cloth, paper, etc. with tools on which the required pattern is cut, f. gaufre honeycomb (see GOFER1). The usual sense of the English word is in French expressed by gauffrer à la paille.]

trans. To make wavy by means of heated goffering-irons; to flute or crimp (the edge of lace, a frill, or trimming of any kind).

So, it seems that it isn't just a matter of *any* sort of tooling, but "frilly" designs only.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It looks to me like 'tool' is the key word. Thanks a lot. "
+1
52 mins
French term (edited): dor� au fer

with gold stamping

Deconstruct, research... bookbinding, gold leaf, stamping, rare books

Termium+ gives:

doré à chaud = hot stamped in gold but I wasn't convinced...

while le grand dictionnaire terminologique, defines 'dorer' in the field of leatherwork as:

Imprimer un motif décoratif ayant l'apparence de l'or sur une surface, au moyen d'une presse chauffante et de gabarits appropriés, à partir d'une feuille métallique mince.

Plus, I found:

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&oi=definer&q=define:h...

But I found gold stamping to be the most likely candidate, try:

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="gold stamping"

which the following as an authoritative link:

http://bindings.lib.ua.edu/gallery/silvergold.html.

HTH

Oli

Peer comment(s):

agree Dr Sue Levy (X) : yes this is what I finally decided on too http://www.personal.utulsa.edu/~marc-carlson/leather/plwt.ht...
26 mins
Something went wrong...
+1
45 mins
French term (edited): dor� au fer

gilt embossed

see pics
http://www.loc.gov/exhibits/dres/dres6.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-09 16:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

dorure au fer: http://www.reliureploton.fr/dorure.htm
Peer comment(s):

agree xuebai
2 days 22 hrs
thanks!
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): dor� au fer

hot gilded

I believe this term actually does exist, I have a recollection of it from my arty days.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search