Glossary entry

French term or phrase:

Inscription culturelle

English translation:

Cultural inscription, cultural embedding

Added to glossary by Jocelyne S
Sep 29, 2009 07:36
14 yrs ago
French term

Inscription culturelle

French to English Social Sciences Anthropology
I'm not sure what to do with this term and haven't found anything conclusive to suggest whether or not there is a set translation in English.

It is in the description of a researcher's fields of interest.

Her research focuses on "les acteurs et les logiques de *l’inscription culturelle* des sciences et, plus précisément, sur l’ histoire de la culture scientifique en France."

Many thanks for your help.

Best,
Jocelyne

Discussion

John Detre Sep 29, 2009:
Thanks for the link, Helen but it's still talking about "cultural inscription on the human body," i.e. along the same lines as Butler's use of the term. I don't understand, how would it work in Asker's context?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Cultural inscription

I think this depends on to what extent you're keen to keep the idea of inscription as being related to textuality and the idea of something being enacted on the body.

Judith Butler, the gender theorist, has one of her favourites the phrase "cultural inscription" to refer to the construction of theories and practices of gender (see, for example, the link below). In that sense, it's a totally legitimate translation.

There may, however, be other options, such as cultural "inculcation", or simply "indocrination".

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-09-29 08:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

Incidentally, I've just noticed that my original post is poorly written. Apologies for that: I had intended to write that "Buter [...] has AS one of her favourites the phrase [...]".

I also repeated "the idea of"... apologies again.
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : cultural inscription being an active verb phrase is exactly right in my view.
30 mins
agree Evans (X) : yes, this has gained currency from the research of Butler and others
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you. I wasn't sure about "cultural inscription", but you've convinced me to give it a try. Gender studies and sociolinguistics are touched on in the paper, so the term should be acceptable. I'm adding both suggestions to the glossary, though."
10 mins

cultural embeddedness

common phrasing
Peer comment(s):

neutral Helen Shiner : cultural embedding would work - I think it needs to be active.//I believe it could be used in many ways - my experience is in the arts - in visual media which need not be gender-related. http://search.barnesandnoble.com/Anthropological-Futures/Mic...
27 mins
Thanks Helen, I see your point. I guess my hesitation about "inscription" is that I thought it was associated with gender politics. Do people talk about cultural inscription in connection with science?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search