Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
reposer en cuve
English translation:
left to mature/age
Added to glossary by
suezen
Apr 25, 2005 18:30
19 yrs ago
French term
reposer en cuve
French to English
Other
Agriculture
wine-making
Wine-making
Nous laissons ensuite ces assemblages reposer en cuve pendant 4 mois à un an.
Nous laissons ensuite ces assemblages reposer en cuve pendant 4 mois à un an.
Proposed translations
(English)
3 | left to mature/age | suezen |
4 | to steep in the vat(s) | Anna Maria Augustine (X) |
4 | to rest in vats | Rachel Davenport |
3 | stay in vats | Conor McAuley |
Proposed translations
22 mins
Selected
left to mature/age
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
stay in vats
Seems a bit strange...not "reposer en fûts", which would make more sense.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-25 18:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
These mixes are then kept in vats for between four and twelve months.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-25 18:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
These mixes are then kept in vats for between four and twelve months.
3 mins
to steep in the vat(s)
to steep would be the right term rather than rest, I think
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-25 18:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
or to settle in vats
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-25 18:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
or to settle in vats
3 hrs
to rest in vats
Sounds a bit literal, but it is the right term for me.
Something went wrong...